Перевод "acknowledgement and acceptance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Acceptance - translation : Acknowledgement - translation : Acknowledgement and acceptance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | е) принесение публичных извинений, в том числе признание фактов и ответственности |
Dialogue among civilizations means an acknowledgement of differences vis à vis others and an acceptance of those differences. | Диалог между цивилизациями означает признание различий других и уважение этих различий. |
Acknowledgement | Рисунок 6. |
D. Acknowledgement | Ведомость XXXVI |
IV. ACKNOWLEDGEMENT | IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ |
Acknowledgement of Receipt | Часть 4 Стр. 4 |
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом. |
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27 | IV. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ 79 24 |
(c) Acknowledgement of this recognition. | с) подтверждение такого признания. |
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act | Признание отцовства и Закон о нидерландском гражданстве |
Acceptance. | 2002. |
ACCEPTANCE | ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1. |
No acknowledgement will be sent to you. | Никакого подтверждения вам направляться не будет. |
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL | ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ |
Ratification, acceptance, approval and accession | Ратификация, принятие, одобрение и присоединение |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | Комиссия принимает к сведению меры, принятые этой миссией для решения проблем, связанных с учетом и контролем снабжения топливом. |
Acceptance delay | Время ожидания |
Acceptance testing | Приемочные испытания |
d Acceptance. | d Признание. |
For acceptance. | Для принятия. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Acceptance Letter | Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г. |
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt | Никаких средств для их возмещения пока не взыскано. |
Applicants will receive an acknowledgement application registration number. | Участники конкурса получают регистрационный номер заявки. |
But let me repeat the acknowledgement of any further degree of autonomy beyond the very basic initial level would, in our view, be a matter for specific acceptance by the State concerned. | Однако позвольте мне еще раз сказать признание любой следующей степени автономии, превышающей основной базисный уровень, является, на наш взгляд, вопросом особого согласия со стороны соответствующего государства. |
Signature, ratification, acceptance, approval and accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение |
And greater (far)! acceptance from Allah. | А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага). |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Но довольство Аллаха будет превыше этого. |
And greater (far)! acceptance from Allah. | Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать. |
Initiative Proposal tracking and business acceptance | Инициатива Оперативный учет предложений и принятие заказов |
Declaration of acceptance | Заявление о признании |
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement. | Я хотел бы засвидетельствовать ему по этому поводу мои восхищение и признательность. |
Progress means elimination and a new acceptance. | Прогресс означает отвержение старого и принятие нового. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | Поэтому приоритет должен быть отдан установлению мира. |
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form. | Указали полный адрес в Подтверждающем Получение Письме. |
Given your full address on the Acknowledgement of Receipt form. | Укажите Ваш полный адрес на формуляре для подтверждения получения документов. |
It was essential to distinguish between acceptance of the statute and acceptance of the jurisdiction of the court. | Необходимо проводить различие между принятием статута и признанием юрисдикции суда. |
Declarations made upon acceptance | Заявления, сделанные при принятии |
Acceptance of tender and entry into force of | Акцепт тендерной заявки и вступление в силу |
Witnessing and unconditional acceptance of all that is. | Наблюдение и безусловное принятие всего таким, как оно есть. |
Acknowledgement hah, all I will say is, Northern Ireland! freeireland oneireland | Признание? Ха! Северная Ирландия вот вам мой ответ! freeireland oneireland |
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. | 17 мая 1982 года они выдали окончательное свидетельство о приемке. |
We welcome the acknowledgement that social justice and democracy are an integral part of development. | Мы приветствуем, что доклад признает, что социальная справедливость и демократия являются неотъемлемой частью развития. |
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3 | Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а), |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение |
Related searches : Acknowledgement Of Acceptance - Acknowledgement And Confirmation - Preface And Acknowledgement - Acknowledgement And Agreement - Consent And Acknowledgement - Review And Acceptance - Acceptance And Commitment - Acceptance And Continuance - Agreement And Acceptance - Awareness And Acceptance - Submission And Acceptance - Receipt And Acceptance