Перевод "administration and control" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Administration - translation : Administration and control - translation : Control - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Colonel Hirale exercises overall control over the local administration. | Полковник Хирале осуществляет общий контроль над местной администрацией. |
The Clinton Administration is committed to arms control, non proliferation and disarmament. | Администрация Клинтона привержена контролю над вооружениями, нераспространению и разоружению. |
That applies first and foremost to public administration, the police and border control. | В первую очередь это относится к сферам государственного управления, полиции, пограничного контроля. |
Border control shall be the responsibility of the Federal Customs Administration. | Контроль на границах осуществляет Федеральная таможенная администрация. |
The Administration has strengthened the existing check and control function to avoid the occurrence of overexpenditures. | Администрация укрепила существующую функцию проверки и контроля с целью недопущения перерасхода средств. |
The administration of Internet Explorer is accomplished through the Internet Properties control panel. | Преемник IE6, обозреватель Internet Explorer 7, вышел в октябре 2006 года. |
Additionally, Dheere relies on his militia to ensure control of his local administration. | Кроме того, для обеспечения контроля над своей местной администрацией Дхере полагается на собственных ополченцев. |
Spats have broken out between the Obama administration, future presidential contenders, senators, and arms control and defense experts. | Между администрацией Обамы, будущими кандидатами в президенты, сенаторами, а также экспертами по контролю вооружений и обороне разгорелись споры. |
d) the inventory and management of all water resources, including the administration and control of all water utilization, and | d) ведения кадастра и управления всеми водными ресурсами, включая административное управление и контроль за использованием всех водных ресурсов, и |
Roger and his family were also enemies of Waleran, who disliked their control of the royal administration. | Роджер и его семья также были врагами Галерана, которому не нравилось, что они контролируют королевскую администрацию. |
Progress has however been made towards realizing better control of the public administration payroll. | Вместе с тем достигнут прогресс в улучшении контроля за фондом заработной платы сотрудников государственных административных органов. |
44. In the broader context of border control, civil administration staff of UNTAC had been deployed to monitor other areas such as customs and immigration control. | 44. В более широком контексте пограничного контроля для мониторинга других областей деятельности, таких, как таможенный и иммиграционный контроль, был соответствующим образом размещен персонал гражданской администрации ЮНТАК. |
These components parts are themselves often separated by vast stretches of sea, making administration and control extremely difficult. | Осуществлять управление и контроль над такими составными частями, разделенными огромными водными пространствами, крайне трудно. |
Administration and Control System, but could be used for a variety of applications in cartography and GIS. High priority has been given to all training and educational aspects in land administration. | Большое внимание уделяется всем аспектам учебы и профессиональной подготовки в области управления земельными ресурсами. |
A further 17 Civil Administration staff were engaged in border control at the check points. | Еще 17 сотрудников гражданской администрации занимались осуществлением пограничного контроля на контрольно пропускных пунктах. |
The Customs Administration is in charge of the customs control of cultural goods http www.carina.gov.si | Только на основании этого заключения министр культуры может принять решение отказать в выдаче сертификата на вывоз. |
The SUS' municipal administration main responsibilities are to implement, control and evaluate the health actions and services at this level. | Муниципальные органы управления ЕСЗ отвечают в основном за обеспечение, контроль и оценку медицинского обслуживания на своем уровне. |
But the Bush administration failed to control rioting, disbanded the Iraqi army, and allowed the security situation to deteriorate. | Но администрация Буша не смогла усмирить повстанцев, распустила иракскую армию и тем самым позволила ухудшение ситуации с точки зрения безопасности. |
The collective efforts of the Administration have resulted in further improvements in custody of and control over non expendable equipment. | Коллективные усилия администрации позволили добиться дальнейших улучшений в хранении имущества длительного пользования и контроля за ним. |
The Board reiterates its recommendation that the Administration ensure the proper custody, control, recording and disposal of non expendable equipment. | Хотя суммы отдельных требований не превышали 60 долл. |
Administration and | страции и управ |
Administration and | Администрация и управление |
In some countries, public procurement is essentially regulated by internal rules and directives for financial and economic control of government administration adopted under a legislative act, for example a general finance administration act. | В ряде стран публичные закупки регулируются в основном внутренними правилами и положениями о финансовом и экономическом контроле за правительственной деятельностью, принятыми каким либо законодательным актом, например общим законом о финансовом управлении. |
The new temporary posts would allow an increased focus on quality assurance, self assessment control and audits of information technology and administration. | Три следователя на должностях класса С 4 будут специализироваться на деятельности по накоплению и использованию знаний, проверке, консультированию по юридическим вопросам и связи. |
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures. | Комитет ожидает, что администрация примет эффективные меры по усилению финансового контроля за расходами на поездки. |
3. Staff administration and training Staff Administration and Training Division | 3. Управление персоналом и подготовка Отделом управления персоналом и кадров подготовки кадров |
In February that year, he and Li Shouxin seized control of the postal administration in six districts of eastern Chahar Province. | В феврале того же года, он и Ли Шоусинь захватили контроль над почтовой администрацией в шести районах провинции Чахар. |
To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him. | Для осуществления контроля за своей администрацией он полагается на довольно многочисленное ополчение и военного командира, а также заместителя, который оказывает ему помощь. |
Acknowledging that Guinea Bissau continues to make good progress in the management of public administration and the restoration of fiscal control, | отмечая, что Гвинея Бисау продолжает добиваться значительного прогресса в деле управления государственной администрацией и восстановления финансового контроля, |
Responsible for the overall administration, personnel, procurement and finance of the mission assumes day to day management control of the mission. | Отвечает за общее административное руководство, кадровые вопросы, снабжение и финансирование миссии осуществляет повседневное руководство миссией. |
Consequently, a total of 113 remained throughout the country, excluding staff responsible for civil administration control functions in information and finance. | Тем самым общее количество остававшихся на территории страны сотрудников составляло 113, куда не входит персонал, отвечающий за функции контроля за гражданской администрацией в области информации и финансов. |
a Includes the immediate office of the Director of Administration, Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit and Administrative Planning and Policy Unit. | a Включает непосредственную канцелярию Директора Администрации, Группу по безопасности полетов, Группу по бюджету и контролю за расходами и Группу административного планирования и политики. |
Finance and administration | Снабжение |
Organization and administration | В сфере сотрудничества с общественностью |
Administration and management | Администрация и управление |
Management and administration | Управление и руководство |
Management and Administration | Управление и администрация |
Administration and management | и управления 1 4 |
33. Administration and | 33. Администрация и управление |
25. ADMINISTRATION AND | 25. АДМИНИСТРАЦИЯ И |
ADMINISTRATION AND MANAGEMENT | АДМИНИСТРАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ |
ADMINISTRATION AND MANAGEMENT | АДМИНИСТРАТИВНОЕ РУКОВОДСТВО И УПРАВЛЕНИЕ |
25. Administration and | 25. Администрация и управление |
ADMINISTRATION AND FINANCE | ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ И ФИНАНСОВ |
Field Administration and | Отдел управления полевыми операциями и мат. тех. обеспечения |
Related searches : Administration And Support - Dosing And Administration - Personnel And Administration - Supervision And Administration - Operation And Administration - Administration And Compliance - Sales And Administration - Administration And Operation - Development And Administration - Governance And Administration - Administration And Accounting - Management And Administration - Administration And Management