Перевод "adopt best practices" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Adopt - translation : Adopt best practices - translation : Best - translation : Practices - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The latter should encourage operators to adopt the best technology and cost saving practices. | Последний компонент призван поощрять операторов к использованию передовой технологии и затратоэффективных методов. |
Best practices | Передовая практика |
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Best Practices Section | 8 ОО (ПР) 2 ОО (ПР) |
Best Practices Section | 11 С 3 |
The aim of the colloquium was to discuss common problems, share ideas and solutions and adopt best practices. | Цель этого коллоквиума заключалась в обсуждении общих проблем, обмене идеями и решениями, а также принятии передовой практики. |
Lessons best practices generated | Усвоенные уроки накопленный передовой опыт |
Recommended best handling practices | Рекомендуемая наилучшая практика погрузки выгрузки |
Peacekeeping Best Practices Section | Группа по передовой практике в рамках операций по поддержанию мира |
(i) Best available techniques and best environmental practices | ii) выявление и количественное определение выбросов |
States' successes and best practices | Успехи и передовая практика государств |
Lessons learned and best practices | Извлеченные уроки и передовая практика |
Best practices in countering kidnapping | а. наилучшие практические методы борьбы с похищениями людей |
Businesses, too, have been quick to adopt new practices. | Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы. |
Codes, Standards and Recommended Best Practices | Кодексы, стандарты и рекомендуемая передовая практика |
Discussion on recommended best handling practices | Обсуждение рекомендуемой наилучшей практики обращения |
(k) Lessons learned and best practices | k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы |
Promoting organizational learning and best practices | Распространение передового опыта, накопленного в Организации |
So let's talk about Best Practices. | Так что давайте поговорим о лучших практиках. |
(c) To discuss best available techniques and best environmental practices | c) обсуждение наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности |
C. Best Practices and Local Leadership Programme | С. Программа наилучших видов практики и местного руководства |
Best practices in financial innovations for SMEs. | Best practices in financial innovations for SMEs. |
Best Practices in the Gender Justice Area | Передовой опыт в области гендерного правосудия |
Recommendation 6 Best Practices and Local Leadership Programme | Рекомендация 6 |
UN Habitat Best Practices and Local Leadership Programme | Выступление г на Нисефора Согло, бывшего президента Бенина, ныне мэра г. Котону, Бенин |
(iii) Learning from best practices in settlements management | iii) изучение наилучших методов управления городским хозяйством |
Such summaries of best practices and lessons learned could be provided online either by DPKO's Best Practices Unit or the Military Division. | Группе по передовой практике ДОПМ или Военному отделу можно было бы поручить распространение через Интернет таких обобщений или анализов передового опыта. |
(c) To disseminate best practices and relevant research initiatives. | с) пропаганды наилучшей практики и соответствующих инициатив в области научных исследований. |
(c) Identify and collect national and international best practices | c) выявлять передовые практические методы работы на национальном и международном уровнях и собирать о них информацию |
(c) To disseminate best practices and relevant research initiatives. | с) пропаганда наилучшей практики и соответствующих инициатив в области научных исследований. |
The Manual should reflect best practices of special procedures. | Руководство должно отражать наилучшую практику специальных процедур. |
If so, how? Are there examples of best practices? | Если да, то каким образом это можно сделать? |
C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned | Обобщение передовой практики, опыта и |
Iberoamerican and Caribbean Forum on Best Practices (LAC Forum) | Краткое содержание выступлений на заключительном заседании |
TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices. | TNC SME Linkages for Development Issues, Experiences, Best Practices. |
Countries must therefore adopt effective legislation, in line with international standards, against such practices. | детей во всем мире ежегодно становятся жертвами торговли. |
A roster of best practices could help in this regard. | Подспорьем в этой связи мог бы служить сборник с перечнем примеров передовой практики. |
Spanish Best Practices Bilbao facing the new Millennium Forum Barcelona | Выступление г на Андреаса Блутнера, представителя частного сектора и сообщества специалистов |
The good news is that there are new best practices. | Новые методы позволяют избежать этого. |
What is Best Practices and why should you do it? | Что такое лучшие практики и почему вы должны им следовать? |
This will be done by benchmarking practices and achievements against relevant best practices in the internal auditing profession. | Это будет сделано путем сопоставления практических действий и их результатов с соответствующими оптимальными методами, практикуемыми в системе внутренней ревизии. |
The officer would analyse field practices, including lessons learned studies, and develop policy, best practices and guidance materials. | Сотрудник, занимающий эту должность, будет заниматься анализом практической деятельности на местах, в том числе изучением накопленного опыта, и разработкой материалов по вопросам политики, передового опыта и руководящих указаний. |
In paragraph 102 of its report, the Board recommended that the Administration continue to take appropriate steps to adopt common ICT standards and best practices, including documenting lessons learned exercises. | В пункте 102 своего доклада Комиссия рекомендовала администрации продолжать принимать надлежащие меры для внедрения общих стандартов и передовых методов в области ИКТ, в том числе разработать документ, обобщающий накопленный опыт. |
To take stock of best practices and assess the effectiveness and impact of existing practices in corporate contributions to development, so as to facilitate the exchange of experiences and the dissemination of best corporate practices. | Анализировать имеющуюся наилучшую практику и оценивать эффективность нынешнего корпоративного вклада и его влияние на процесс развития с целью облегчения обмена опытом и распространения наилучшей корпоративной практики. |
(iii) Constraints, challenges, opportunities, best practices, information sharing and lessons learned | iii) трудности, задачи, возможности, передовые практические методы, обмен информацией и накопленный опыт |
Related searches : Adopt Practices - Best Practices Manual - Standard Best Practices - Gather Best Practices - Best Practices From - Consensus Best Practices - Best Available Practices - Incorporating Best Practices - Testing Best Practices - Discuss Best Practices - Ensure Best Practices - Best Operating Practices - Best Practices Approach - Shared Best Practices