Перевод "allow the opportunity" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Allow - translation : Allow the opportunity - translation : Opportunity - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Let us not allow this opportunity to slip through our fingers. | Давайте постараемся не упустить эту возможность. |
The endowments built through these donations allow successive generations to enjoy the same opportunity for enrichment. | Фонды, созданные таким образом, позволяли последующим поколениям получить эту же возможность разбогатеть. |
(Applause) So why not allow designers the opportunity to do this, but still protect their rights here? | Так почему бы не дать дизайнерам возможность сделать такие вещи, но при этом обеспечить защиту их прав здесь, в развитых странах? |
Allow me to take this opportunity to congratulate the Members that were admitted to the Organization during the past year. | Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и поздравить государства члены, которые вошли в состав Организации в течение последнего года. |
Mr. MUSUKA (Zambia) Allow me to take this opportunity to congratulate the recipients of the Human Rights awards this morning. | Г н МУСУКА (Замбия) (говорит по английски) Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить награжденных сегодня утром лауреатов премии по правам человека. |
Societies that promise equality of opportunity thus cannot afford to allow inequality of outcomes to become too great. | Поэтому общества, обещающие равенство возможностей, не могут позволить себе, чтобы неравенство в уровне доходов стало слишком высоким. |
I take this opportunity to reiterate the need to allow equitable representation of all regions and legal traditions within its secretariat. | Я пользуюсь случаем, чтобы еще раз заявить о необходимости обеспечить возможности для справедливого представительства в его секретариате всех регионов и правовых традиций. |
Without, naturally, assuming a jurisdictional role, such mechanisms for early administrative appeal should allow the applicant a real opportunity to seek redress. | Естественно, без какой бы то ни было судебной роли такие механизмы начального рассмотрения апелляций против административных решений должны предусматривать для заявителя подлинную возможность добиться пересмотра. |
Most ominously, the window of opportunity for a two state solution could close for good, because realities on the ground will no longer allow it. | Более зловеще то, что окно возможностей для решения два государства может закрыться навсегда, поскольку реалии на местах больше не позволят это. |
We have an opportunity to bring in other kinds of lights lights that can allow us to see what we currently don't see. | У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим. |
Allow | Позволить |
Allow | Перейти |
Allow | Разрешить |
Allow | Неделя |
Allow | Разрешить |
Allow | Позволить |
Please allow me the opportunity to express all my sincere gratitude for members' continued support of the Tribunal and, indeed, of international justice and the fight against impunity. | Я хотел бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы выразить искреннюю признательность государствам членам за обеспечение постоянной поддержки деятельности Трибунала и, в конечном счете, международного правосудия и борьбы с безнаказанностью. |
Opportunity. | Это возможность. |
Opportunity? | Возможность? |
Allow me also to use this opportunity to pay tribute to Secretary General Kofi Annan, a leader whose commitment to the values of the United Nations is outstanding. | Разрешите мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы воздать должное Генеральному секретарю Кофи Аннану лидеру, приверженность которого ценностям Организации Объединенных Наций является выдающейся. |
What is important is that both procedures allow an opportunity for the target company to be informed of its breach of the FCA and to negotiate a settlement. | При этом большое значение имеет тот факт, что обе процедуры допускают возможность информирования соответствующей компании о нарушении ею ЗДК и урегулирования этого вопроса. |
Allow the presentation mode | Перейти в режим презентации |
The IMF s Missed Opportunity | Упущенная возможность МВФ |
The Opportunity in Seoul | Благоприятная возможность в Сеуле |
The Oil Price Opportunity | Альтернативная Стоимость Нефти |
Opportunity makes the thief. | Вора создаёт случай. |
Opportunity makes the thief. | Плохо не клади, вора в грех не вводи. |
Don't waste the opportunity. | Не упусти возможность! |
It's the perfect opportunity! | Это прекрасная возможность! |
The opportunity is there. | Он предоставляет ей возможность. |
Allow me, too, to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador von Wagner, for his outstanding performance during the forty eighth session of the General Assembly. | Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать должное Вашему предшественнику на этом посту послу фон Вагнеру за его выдающееся руководство работой Комитета в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
The flexibility and mutual accommodation shown in response to the questions may allow us a window of opportunity to move out of the jinx in agreeing on a work programme. | Гибкость и взаимная покладистость, проявленные в ответ на эти вопросы, быть может, дадут нам проблеск возможности выйти из затора в согласовании программы работы. |
Allow Shutdown | Разрешить выключать компьютер |
Allow sorting | В kvoctrain версии 0. 7 предлагался также выбор между восьмибитной кодировкой и Unicode для сохранения словаря. Эта функция больше не поддерживается. В текущей версии все файлы сохраняются в кодировке Unicode. |
allow gui | all |
Browse allow | Позволить |
Allow Rotation | Разрешить поворот |
Allow overburning | Разрешить запись сверх номинальной ёмкости |
Allow grouping | Разрешить группировку |
Allow Shutdown | Разрешить выключать компьютерshutdown request origin |
Allow Once | Позволить однократно |
Allow Always | Позволять всегда |
Allow sorting | Остановить упражнение |
Allow Tabulations | Разрешить табуляцию |
Hosts allow | Доверенные |
Related searches : Allow The Chance - Allow The Option - Allow The Identification - Allow The Appeal - Allow The Application - Allow The Detection - Allow The Establishment - Allow The Assumption - Allow The Possibility - Allow The Development - Request The Opportunity - Keep The Opportunity - Missing The Opportunity