Перевод "allowed only for" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He said, Only animals allowed.
Toгдa oн cкaзaл Бepeм тoлькo живoтныx. уxoди .
For levels below level 4 only the Main tier is allowed.
Для уровней ниже четвёртого допускается только Основной слой.
Only allowed to ask for prayer on Saturday that the livelihood
Только разрешается просить молитвы в субботу, что средства к существованию
Only Nicole was allowed to talk.
Я не разговаривала об этом с Николь.
Only absolute file paths are allowed
Допускается указание только полных путей
Only Indians are allowed to do that.
Талько индусы могут так отреагировать.
Children are only allowed at the weekends.
По будням детей не пускают в отделение.
We were only allowed 60lbs of luggage.
Вовсе нет! С собой можно брать только 18 килограмм багажа.
Only temporary export will be allowed for goods on the French Community lists.
Если да, то кто этим занимается?
Only invited are allowed to join the channel
Для захода на канал требуется приглашение
Only one Krusader instance is allowed to run.
Запускать одну копию Krusader.
Only run a single test. Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Only run a single test .Multiple options allowed.
Запустить один тест. Можно указать несколько таких параметров.
Parse error Only Strings allowed in String Lists
Ошибка обработки в списке строк могут находится только строки
Parse error Only Tests allowed in Test Lists
Ошибка обработки в тестовом списке могут находится только условия проверки
And only then am I allowed to swallow.
Поэтому я позволю ласточка.
We are only allowed two to a customer.
Мы не даем больше двух одному посетителю.
You were allowed to use the buffet only once.
Разрешалось взять только одну порцию.
Recursive function is only allowed when drawing integral graphs
Другая точность
In my world, only we are allowed that luxury.
В моём мире только нам предоставлена такая роскошь.
Copithorne, for example, was allowed in Iran only once at the beginning of his term.
Например, Копиторну позволили посетить Иран лишь один раз в начале его срока.
Palestinians are allowed to exploit 125 million cubic metres only, both for agriculture and household use.
Палестинцам разрешено использовать только 125 млн. куб. метров как для целей сельского хозяйства, так и для бытового пользования.
Only a few journalists were allowed to enter the hall.
Только несколько журналистов получили право войти в здание.
The court is only allowed to review certain procedural issues.
Суд уполномочен лишь рассматривать некоторые вопросы процедуры.
Only in recent years has the technology behind video games allowed for a true overlap in stimuli.
За последние годы, технология видео игр дошла до того, что дает нам полную иллюзию реальности происходящего.
The fleet servants are allowed to wear beards only on land.
При этом служащим флота разрешили носить бороду только на суше.
Only one team from each national association was allowed to enter.
От каждой страны теперь можно заявлять только один клуб.
Only letters are allowed to be typed in the text box.
В поле можно вводить только буквы.
Only users of a certain group are allowed to share folders
Только пользователям одной группы разрешено работать с общими папками
Export of these goods is only allowed on a temporary basis.
Не нужно.
And you're to be allowed one candle and one match only.
Вам будет дозволена только одна свеча и одна спичка
They allowed for no obstacles.
Им были не страшны никакие препятствия.
Keeping great apes in captivity will be allowed for purposes of conservation only, and then under optimal conditions for the apes.
Содержание человекообразных обезьян в неволе будет разрешено только для целей сохранения, и в таких случаях в оптимальных условиях для обезьян.
Moreover, these fathers are allowed to demand only their children, not compensation.
Более того, эти отцы могут требовать только своих детей, а не компенсации.
(...) Christians in Bhutan are only allowed to practice their faith at home.
( ) Христианам разрешается совершать обряды только у себя дома.
Their son was only allowed to spend 10 minutes with his father.
Сыну позволили лишь 10 минутное свидание.
Mr. Papachristos was allowed counsel only seven days before the trial began.
Г ну Папахристосу разрешили встретиться с адвокатом только за семь дней до начала суда.
This list explains which metadata are allowed to be used for new tables or updates of existing tables only.
Старые метаданные, использовавшиеся в таблицах, которые больше не обновляются, могут применяться и далее после истечения их срока действия.
Beyond primary it is allowed only if the requisite facilities and services for female students are available or accessible.
После начальной ступени оно допускается только при наличии или доступности необходимых условий и служб для учащихся женского пола.
Beyond primary it is allowed only if the requisite facilities and services for female students are available or accessible.
После начального образования оно допускается только при наличии и доступности необходимых для женщин условий и удобств.
Only those with full citizenship are reportedly allowed to prepare for certain higher professional careers, including medicine and technology.
Как сообщается, лишь полноправным гражданам разрешено учиться на специальности, требующие высшего образования, включая медицину и технические и прикладные науки.
Only those with tickets for the first train leaving for Germany at 6am are allowed to spend the night at the station.
Лишь тем, кто имеет билеты на поезд в Германию, отбывающий в 6 утра, позволено провести ночь на вокзале.
That was the only thing I was allowed to call them because that was the only thing I was allowed to know about them, because the rest of it was classified.
Мне разрешалось к ним обращаться только таким образом, потому что мне разрешалось их знать только под этими именами, всё остальное было засекречено.
They are only allowed to take three pieces of tissue paper with them.
Им разрешается брать только три листка санитарно гигиенической бумаги.
Referring only to mercenary individuals allowed a mercenary company to operate without liability.
Упоминание только отдельных лиц, являющихся наемниками, позволяет наемническим компаниям осуществлять деятельность, за которую они не несут никакой ответственности.

 

Related searches : Only Allowed For - Only Allowed - Is Allowed Only - Is Only Allowed - Are Only Allowed - Allowed For - Have Allowed For - Time Allowed For - As Allowed For - Is Allowed For - Has Allowed For - Allowed For Use - Not Allowed For