Перевод "amazed about" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

About - translation : Amazed - translation : Amazed about - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You'd be amazed the way people talk about you.
Знал бы ты, что говорят о тебе люди.
Amazed people.
Изумлённые люди.
Were you amazed?
Ты был удивлён?
Were you amazed?
Вы были удивлены?
I am amazed.
Я поражен.
I was amazed.
Я был изумлён.
You'll be amazed.
Это удивительно.
I was amazed.
Я был поражен.
You'll be amazed.
Ты будешь поражен.
Why... I'm amazed.
Как... я изумлён.
You'd be amazed.
Вы удивляетесь.
Now I'm amazed.
Я удивлена.
So I was amazed.
Я была потрясена.
Why, Mary, I'm amazed.
Знаешь, Мэри, я поражена.
I'm amazed at you.
Я на тебя поражаюсь.
I'm amazed she agreed.
Я довольна, что она согласилась.
Van den Abeele was amazed.
Ван ден Абейль был потрясен.
I'm simply amazed by you.
Я просто восхищаюсь тобой.
I'm amazed I'm not dead.
Я удивлён, что не умер.
The request simply amazed me.
Эта просьба меня просто изумила.
Oh, no, I was amazed.
Нетнет, я просто был поражён.
I'm amazed you can endure.
Я поражаюсь, как ты можешь стойко переносить.
You'll be amazed, my girl!
Ты будешь поражена, девочка моя!
I am amazed at your audacity.
Я поражён вашей смелостью.
I am amazed at your audacity.
Я поражена вашей смелостью.
I am amazed at your audacity.
Я поражена твоей смелостью.
I am amazed at your audacity.
Я поражён твоей смелостью.
I'm amazed Tom is still alive.
Я потрясён тем, что Том ещё жив.
I'm amazed Tom is still alive.
Я потрясена тем, что Том ещё жив.
I'm amazed Tom is still alive.
Я потрясён тем, что Том ещё живой.
I'm amazed Tom is still alive.
Я потрясена тем, что Том ещё живой.
I'm amazed Tom is still alive.
Я поражён, что Том ещё жив.
I'm amazed Tom is still alive.
Я поражена, что Том ещё жив.
I'm amazed Tom is still alive.
Я поражён, что Том ещё живой.
I'm amazed Tom is still alive.
Я поражена, что Том ещё живой.
He was too amazed to dodge.
Он был слишком поражен, чтобы увернуться.
Martians would be amazed by this.
Марсиане были бы поражены этим.
The children looked and were amazed.
Дети глянули и изумились.
Be amazed by the wonderful decoration
Поддайтесь очарованию великолепного убранства
Now, come on and be amazed.
Ну, идем, ты будешь поражена.
I'm amazed. You really don't know?
Ну так что же именно вы сделали?
Didn't I say you'd be amazed?
Ну, разве я не говорил, что ты будешь поражена, девочка моя?
I'm amazed at your fluency in English.
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по английски.
I was amazed at his abrupt resignation.
Я был поражён его внезапной отставкой.
You'd be amazed how pretty it is.
Вы будете удивлены, как довольно она есть.

 

Related searches : Were Amazed - Get Amazed - Truly Amazed - Utterly Amazed - Be Amazed - Was Amazed - Being Amazed - Amazed That - Constantly Amazed - Are Amazed - Totally Amazed - Stand Amazed - Most Amazed