Перевод "any such content" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Any such content - translation : Content - translation : Such - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Any such analysis would have to be confined to the content of the right. | Любой анализ подобного рода должен ограничиваться именно содержанием данного права. |
Change any content in the sheet | Изменять содержимое листа |
They don't have any carbon content. | В них не содержится углерод. |
CJ TGPs almost never have any real content. | Сиджей практически никогда не имеют реального содержания. |
You are content without even making any statement. | Ты просто удовлетворен без всяких заявлений, ты даже не знаешь кто ТЫ, чтобы заявить |
204 No Content The server successfully processed the request, but is not returning any content. | 204 No Content сервер успешно обработал запрос, но в ответе были переданы только заголовки без тела сообщения. |
205 Reset Content The server successfully processed the request, but is not returning any content. | 205 Reset Content сервер обязывает клиента сбросить введённые пользователем данные. |
So how does such a system block offending content? | Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание? |
The content of this document is one such action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
The content of this document is one such ac tion. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
The content of this document is one such ' action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
(c) Not to answer questions asked by any entity about the acts attributed to him or the content of any statements he might have made about such acts | c) право не отвечать на вопросы любых субъектов в отношении инкриминируемых ему деяний или уже данных им показаний |
From a legal standpoint, this argument lacks any content whatsoever. | С правовой точки зрения этот аргумент лишен какого либо смысла. |
Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content. | Более того, культурные различия препятствуют какому либо широкому согласию относительно регулирования онлайн контента. |
ShareFile, not available on YouTube or any other content uhů service. | ShareFile, он не доступен на YouTube или любого другого ... э э сервиса. |
Ageyev notes that unlike other social networks, such as VKontakte, Twitter, or Facebook, which actively battle extremist content, Telegram's technical support ignores user complaints about such content. | Как указал Агеев, в отличие от ВКонтакте , Twitter или Facebook, где блокируют экстремистский контент, техподдержка Telegram игнорирует обращения пользователей о таком контенте . |
These conversations highlighted resources and content created by local communities, such as | На основании полученной информации на первый план вышли следующие разработанные местным населением средства и материалы |
Only 22 of the RuNet users have any experience of buying content online. | Только 22 интернет пользователей Рунета имеют опыт покупки контента онлайн. |
It is completely anonymous, with no attribution given for any of its content. | Он полностью анонимен, никакой информации о создателях контента не указывается. |
Any content back to X3 can be added to the Corel CONNECT libraries. | В библиотеки Corel CONNECT можно добавить любое содержимое, начиная с версии X3. |
The book included content such as sketches of the characters and staff comments. | Книга включала в себя наброски рисунков персонажей и авторские комментарии к ним. |
The content of such regulations should also be communicated effectively to public authorities. | Содержание таких нормативно правовых актов следует также своевременно доводить до государственных органов. |
Any such reference is incorrect. | Любое подобное предположение является неправильным. |
Google showed up with an automated tool to search for content any content and Yahoo! used that service before developing its own search capability. | Но мир изменился. |
3. The Committee shall decide any guidelines applicable to the content of the reports. | 3. Комитет устанавливает руководящие принципы, определяющие содержание докладов. |
Using CONNECT is very convenient for finding any type of content for a project. | С помощью CONNECT очень удобно искать контент любого типа для проекта. |
Judges were obliged to weigh both content and artistic value in taking such decisions. | Принимая такие решения, судьи обязаны взвешивать содержание и художественную ценность. |
Any such attempt is harshly sanctioned. | Каждая такая попытка строго наказывается. |
I never said any such thing. | Я никогда ничего подобного не говорил. |
Such restriction lacks any legal basis. | Это условие не имеет правовых оснований. |
Any such attempts were totally unacceptable. | Любые попытки подобного рода совершенно неприемлемы. |
Don't get any such corny ideas. | Бросьте эти банальные уловки. |
But any summons to a Bretton Woods II conference must be concrete in its content. | Тем не менее, любые вопросы, поставленные на Второй Бреттон вудской конференции, должны быть конкретными в содержании. |
In addition, both will share any additional content freely, in accordance with Creative Commons policies. | Кроме того, обе организации будут свободно обмениваться дополнительной информацией, в соответствии с политикой Creative Commons . |
He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts. | не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров. |
The text of the recommendation or recommendations, if any, concerning the content of the article | i) текст рекомендации и или рекомендаций, если таковые будут представлены, относительно содержания статьи |
He also denied broadcasting any programme with a political content. (Jerusalem Post, 28 July 1994) | Он также отверг утверждение о том, что станция передавала какие либо программы политического характера. ( quot Джерузалем пост quot , 28 июля 1994 года) |
Also, check for any unexpected turns, and look into where that content is coming from. | Также, сделайте проверку на наличие любых непредвиденных изменений и разберитесь откуда взято ваше содержимое. |
Content | А. |
Content | Комментарии |
Content | Содержимое |
Content | Содержание |
Content | СодержимоеTitle of article searchbar |
Content | Содержимое |
Content | Комментарий |
Related searches : Any Such - Any Content - Any Such Items - Any Such Action - Any Other Such - Any Such Problems - Any Such Transactions - Any Such Use - Any Such Breach - Any Such Request - Any Such Costs - Any Such Provision - Any Such Property - Any Such Thing