Перевод "appeal decision" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Appeal - translation : Appeal decision - translation : Decision - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Poland should appeal this decision. | Польша должна обжаловать это решение. |
Zelalem is expected to appeal the decision. | Ожидается, что Зелалем обжалует приговор. |
The complainant did not appeal this decision. | Заявитель не обжаловал это судебное решение. |
On 6 October 2000, upon appeal, the Borgarting Court of Appeal upheld this decision. | 6 октября 2000 года Апелляционный суд Боргартинга, рассмотрев апелляцию на это решение, оставил его без изменений. |
Dissatisfied litigants can appeal against the High Court's decision to the Court of Appeal. | Неудовлетворенные стороны судебного разбирательства могут обжаловать решение Высокого суда в Апелляционном суде. |
The applicant did not appeal against this decision. | Заявитель не обжаловал это решениеb. |
There were no plans to appeal that decision. | Подача апелляции в связи с этим решением не планируется. |
The decision of the enforcement branch shall stand pending the decision on appeal. | Решение подразделения по обеспечению соблюдения является действительным до принятия решения по апелляции. |
However Benetton continued to negotiate and appeal the decision. | Однако команда Benetton продолжала вести переговоры, оспаривая этот штраф. |
The CBC appealed the decision, but later abandoned the appeal. | КРК подала апелляцию на это решение, но затем отозвала ее. |
His subsequent appeal against this decision was rejected by The Hague Court of Appeal on 11 December 1986. | Его последующая жалоба на это решение была отклонена апелляционным судом Гааги 11 декабря 1986 года. |
Currently, Fayadh is awaiting the court s final decision on another appeal. | В настоящее время Файяд, к которому в ходе обоих процессов не допускали адвокатов, ожидает окончательного решения по поданной им апелляции на приговор. |
The Court of Criminal Appeal reached their decision in August 1986. | Суд по уголовным делам вынес своё решение в августе 1986 года. |
The Court of Appeal based its decision on the following grounds. | Апелляционный суд исходил в своем решении из следующих соображений. |
9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005. | 9 Решение об уведомлении об апелляции Жозефа Нзабиринды , 28 января 2005 года. |
10 Decision on Interlocutory Appeal Regarding Temporal Jurisdiction , 29 July 2004. | 10 Решение по промежуточной апелляции относительно временнóй юрисдикции , 29 июля 2004 года. |
He remains free pending the Supreme Court's decision on his appeal. | Он пока находится на свободе в ожидании решения Верховного суда по его апелляции. |
8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement. | 8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения. |
The advocate has the right to appeal the decision before the Republican Collegium and then to appeal in court. | Адвокат имеет право обжаловать решение в Республиканской коллегии, а затем и в суде. |
On appeal, the Frankfurt Court of Appeal quashed that decision and referred the matter back to the Frankfurt Regional Court. | В результате рассмотрения кассационного иска Франкфуртский апелляционный суд аннулировал это решение и вернул дело во Франкфуртский региональный суд. |
The club was allowed to appeal the decision until 11 July 2009. | Клуб разрешили подать апелляцию на решение до 11 июля 2009 года. |
The Prosecutor's decision contained no indication of a possibility of further appeal. | В решении прокурора ничего не говорилось о возможности дальнейшего обжалования. |
Mr. Rindal did not appeal the District Court's decision in his case. | Г н Риндаль не подавал апелляции на решение окружного суда по этому делу. |
The decision contained instructions on how to appeal to the Supreme Court. | В его решении содержались указания относительно процедуры подачи апелляции в Верховный суд. |
The central Identification Commission shall take a final decision on the appeal. | Центральная комиссия по идентификации выносит окончательное решение по заявлению о регистрации. |
The central Identification Commission shall take a final decision on the appeal. | Центральная комиссия по идентификации выносит окончательное решение по заявлению об обжаловании. |
Against the decision of the Minister you can appeal to Administrative Court. | Вы можете обжаловать это решение. |
The Court of Appeal of Quebec rejected the appeal against the conviction and the Supreme Court of Canada refused the application for leave to appeal against this decision. | При этом Апелляционный суд Квебека отклонил апелляцию в отношении этого вынесенного приговора, а Верховный суд Канады отказал автору в разрешении на обжалование этого решения. |
On 18 October 2002, the Central District Court of Minsk rejected the authors' appeal against the C.R.N. 's decision on the same grounds this decision was in turn affirmed on appeal. | 18 октября 2002 года суд Центрального района Минска отклонил апелляцию авторов на решение КРН на тех же основаниях в свою очередь, это решение суда было подтверждено в ходе апелляционного производства. |
On 2 September 2002, the Appeal Aliens Board upheld the Migration Board's decision. | 2 сентября 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев поддержал решение Иммиграционного совета. |
According to the State party, no cassation appeal was introduced against this decision. | Как отмечает государство участник, судебное решение автором в кассационном порядке не обжаловалось. |
He claims that he was denied the right to appeal from this decision. | Он утверждает, что ему отказали в праве обжаловать это решение. |
The decision adds that the appeal hearing was held on 3 June 1996. | В решении также указывается, что рассмотрение апелляции состоялось 3 июня 1996 года. |
Those responsible for taking a decision against which an appeal has been lodged shall not be entitled to rule on the appeal. | Ответственные за принятие решения, обжалованного в заявлении, не имеют права выносить решение по этому заявлению. |
The author appealed the decision to the Board of Appeal at The Hague, which, on 15 November 1989, declared her appeal unfounded. | Автор обжаловала это решение в Апелляционном совете г. Гааги, который 15 ноября 1989 года объявил ее апелляцию необоснованной. |
3 Decision on Mugiraneza's Interlocutory Appeal against the Decision of the Trial Chamber on Exclusion of Evidence , 15 July 2004. | 3 Решение по промежуточной апелляции Мугиранезы на решение Судебной камеры об исключении доказательств , 15 июля 2004 года. |
4.2 The State party notes that such an appeal could have been lodged as soon as the decision had been notified the decision contained an indication of the appeal procedure and deadlines. | 4.2 По мнению государства участника автор не исчерпал внутренние средства правовой защиты. |
Valeriya and her husband tried to appeal the decision and sue Latvia in return | Валерия и её муж попытались обжаловать решение и засудить Латвию |
An appeal by SodaStream to reverse Clearcast's decision to censor the commercial was rejected. | Обращение SodaStream, об полной отмене решения Clearcast (подвергнуть цензуре рекламу), было отклонено. |
On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the RRT's decision. | 7 марта 2001 года Федеральный суд отклонил апелляцию на решение СДБ. |
Concerning the decision to expel the complainant, the Court of Appeal reasoned as follows | Ослабленность ее здоровья в период, последовавший непосредственно после ее возвращения, не мог бы в достаточной мере объяснить этот разрыв между датой ее высылки и датой ее ареста, а также длительность ее пребывания в Испании. |
Concerning the decision to expel the complainant, the Court of Appeal reasoned as follows | Относительно решения о высылке заявителя Апелляционный суд заключил следующее |
8 Decision on Pauline Nyiramasuhuko's Appeal on the Admissibility of Evidence , 4 October 2004. | 8 Решение по апелляции Полин Ньирамасууко в отношении допустимости доказательств , 4 октября 2004 года. |
The decision of the Court on such an appeal shall be final and binding. | Решение Суда по такому обжалованию является окончательным и имеет обязательную силу. |
The owner can appeal against the decision according to Portuguese law on administrative procedures. | Согласно Закону 71 1967 об административном производстве (Административный кодекс) в формулировке Закона 215 2002 решение об отказе в выдаче разрешения на вывоз может быть обжаловано. |
Related searches : Appeal This Decision - Appeal A Decision - Decision Under Appeal - Decision On Appeal - File Appeal - Customer Appeal - Global Appeal - Strong Appeal - Intuitive Appeal - Emergency Appeal - International Appeal - Pending Appeal