Перевод "arisen from" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Much of the violence has arisen from political factors.
В основном насилие обусловлено политическими факторами.
How has this confusion arisen?
Как произошло такое замешательство?
And new questions have arisen.
И возникают новые вопросы.
This question has often arisen.
Этот вопрос часто возникал.
A new difficulty has arisen.
Возникло новое затруднение.
A new difficulty has arisen.
Возникла новая трудность.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли кое какие непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Возникли непредвиденные трудности.
No such cases have yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
The case has not yet arisen.
Соответствующих случаев до сих пор не возникало.
But new problems have arisen too.
Но возникли и новые проблемы.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
In practice, this problem has never arisen.
На практике эта проблема никогда не возникала.
Various architectures have arisen for handling this problem.
Для решения этой проблемы были приспособлены различные архитектуры.
Whatever arises, we just know what has arisen.
Не важно, что возникает, мы просто знаем, что это произошло.
But pessimism about the potential of human genome research to yield medical breakthroughs has arisen from unrealistic expectations.
Но пессимизм относительно возможности генетических исследований привести к прорыву в медицине возник из нереалистичных ожиданий.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then.
Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
These problems have arisen as a result of indifference.
Эти проблемы возникли в результате безразличия.
This case, however, has not yet arisen in practice.
Однако такой случай на практике еще не встречался .
39. The question of double budgeting had also arisen.
39. Встает также вопрос о двойном финансировании.
They answered him, Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee.
На это сказали ему и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
The difficulties currently encountered by the international community in its efforts to resolve conflict had arisen from that miscalculation.
Именно эта неправильная точка зрения объясняет те трудности, с которыми в настоящее время сталкивается международное сообщество в поиске решения сегодняшних конфликтов.
Difficulties have arisen with obtaining international driving permits in Russia
В России возникли сложности при получении международных водительских прав
Problems have arisen, however, in the implementation of these laws.
В то же время возникли проблемы в связи с осуществлением этих законов.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия.
But as with all change, conflicts of interest have arisen.
Но со всеми этими изменениями, возникли конфликты интересов.
Either way, no regional unity on politics and security has arisen.
В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.
In only half a decade a new international order has arisen.
Менее чем за пять лет возник новый международный порядок.
A great doubt must have arisen in him, a great question.
Должно быть, в нём возникло великое сомнение, великий вопрос.
The questions arisen by Mr Vilares are particularly relevant to us.
С нашей точки зрения, особенно уместными и своевременными являются вопросы, затронутые г ном Виларесом.
Your Excellency, a matter of the utmost importance has arisen, which...
Ваше превосходительство, я к вам по вопросу чрезвычайной важности...
An equally critical situation has also arisen in the neighbouring Djebrail district.
Столь же критическая ситуация сложилась и в соседнем Джебраильском районе.
Differences have arisen with respect to the criteria relating to voter eligibility.
Возникли разногласия в связи с критериями допуска к голосованию.
In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen.
В период кардинальных перемен возникло множество трудностей и конфликтов.
Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.
Сегодня большие споры вызывает наше право на частную жизнь в сети.
New opportunities for global, regional and bilateral cooperation have arisen in space activities.
В области космической деятельности открылись новые возможности для глобального, регионального и двустороннего сотрудничества.
A particularly critical situation has arisen in the area around Fizuli and Djebrail.
Особенно критическая ситуация сложилась на Физулинском и Джебраильском направлении.
In Chinese media reports, the heightened unfriendliness in the region has allegedly arisen from bad rumors and speculations on the part of Filipino commentators.
Если верить китайским средствам массовой информации, то эскалация недружелюбия относительно ситуации в регионе предположительно возникает из за плохих слухов и спекуляций , приписываемых комментаторам из Филиппин.
He believes China's role in the environmental crisis ... has arisen, basically, because our mode of economic modernisation has been copied from western, developed nations.
Он считает, что роль Китая в экологическом кризисе возникла, в основном, потому что наш режим экономической модернизации был скопированы с западных развитых стран.
The newly arisen situation is the consequence of the general state in the economy.
Такое положение дел объясняется общим состоянием экономики.
49. The four main problems which have arisen in the transfer of lands are
49. Четырьмя главными проблемами, которые возникли в процессе передачи земли, являются следующие
2. However, serious problems had arisen during the forty fifth session of the Commission.
2. На сорок пятой сессии Комиссии, однако, появились существенные проблемы.
Because of the situation that has arisen, they are not utilizable, or even marketable.
Ввиду сложившейся ситуации они не могут быть использованы или даже сбыты.
In this period of unprecedented change, many hardships both expected and unforeseen have arisen.
В период беспрецедентных перемен возникает немало трудностей одновременно ожидаемых и непредвиденных.

 

Related searches : Is Arisen From - Have Arisen From - Arisen Problems - Were Arisen - Was Arisen - Having Arisen - Had Arisen - Are Arisen - Newly Arisen - Has Arisen - Have Arisen - Arisen Costs - Doubts Have Arisen