Перевод "avail date" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
To no avail. | Безо всякой пользы. |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
But warnings avail not. | Однако даже такие убедительные увещевания не принесли им пользы. Поэтому Всевышний сказал Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения (10 96 97). |
But warnings avail not. | А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?! |
date nbsp date | date nbsp date |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
Avail yourself of this opportunity. | Воспользуйтесь этой возможностью. |
My money cannot avail me. | Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние богатство . |
My money cannot avail me. | Не избавило меня мое достояние. |
My money cannot avail me. | Не помогло мне мое богатство! |
My money cannot avail me. | и ничто из моего достояния в земной жизни не помогло мне (в Судный день). |
My money cannot avail me. | Не спасло меня от Судного дня мое достояние, |
My money cannot avail me. | Мои богатства мне не помогли! |
My money cannot avail me. | О, не помогло мне богатство мое! |
Turkmenistan recognizes the child's right to avail himself or herself of the most up to date health care services and facilities for treating disease and restoring health. | Туркменистан признает право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения, лечения болезней и восстановление здоровья. |
end date nbsp end date | end date nbsp end date |
Date, Ethel with a date? | Кавалер? Этель с кавалером? |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | Дата окончания находится раньше даты начала! Дата окончания должна быть после даты начала. |
Talk will not avail without work. | От разговоров без работы пользы не будет. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | (И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | мудрость конечная, но не помогло увещание. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)? |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь. |
Wisdom consummate. But warnings avail not. | Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение. |
But warnings do not avail them. | Однако даже такие убедительные увещевания не принесли им пользы. Поэтому Всевышний сказал Воистину, те, о которых подтвердилось Слово Аллаха, не уверуют, пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения (10 96 97). |
But warnings do not avail them. | А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?! |
Effective wisdom but warnings avail not. | (И эти вести) (являются) мудростью, (которая) достигает (свою цель), но не принесли им неверующим пользы увещевания. |
Effective wisdom but warnings avail not. | мудрость конечная, но не помогло увещание. |
Effective wisdom but warnings avail not. | Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)? |
Effective wisdom but warnings avail not. | То, что к ним пришло великая мудрость, достигшая высшего предела. А какую пользу могут принести увещевания тем, кто отвратился от неё?! |
Effective wisdom but warnings avail not. | а именно совершенная мудрость, но увещевания не принесли им пользы. |
Effective wisdom but warnings avail not. | То мудрость ясная, и все ж Предупрежденья эти им не в помощь. |
Effective wisdom but warnings avail not. | Это высокая мудрость, но им не принесет пользы это обличение. |
My wealth did not avail me. | Не избавило меня (от наказания Аллаха) мое достояние богатство . |
But that was to no avail. | Однако это не приносило результатов. |
Date of Period Date of Period | Дата Охватывае Дата Охватывае |
Date of Period Date of Period | Дата передачи |
Date of Period Date of Period | Дата передачи Охватывае мый период |
End date must occur after start date. | Дата окончания должна быть позже даты начала. |
(date?). | ) в Японии. |
Date | Деревянная доска |
Date | 15 мм |
Date | Permanent Official Address |
Related searches : Avail Oneself - Without Avail - Not Avail - Avail Himself - Avail Ourselves - Avail From - Avail Services - Make Avail - Avail Myself - Little Avail - Avail Yourself - Avail Of - Avail Itself