Перевод "benign breast disease" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Benign - translation : Benign breast disease - translation : Breast - translation : Disease - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Breast cancer is a disease. | Рак груди это болезнь. |
However, in 2008, she had a benign lump removed from her breast. | В 2008 году сообщалось, что у Брэкстон удалили доброкачественную опухоль. |
like, you know, breast cancer, is, zero is benign, one is malignant. | Как, вы знаете, рак молочной железы, да, 0 доброкачественные, 1 злокачественные. |
Heart disease kills more women at all ages than breast cancer. | Болезни сердца убивают больше женщин всех возрастов, чем рак молочной железы. |
X2 offer predicting, maybe, the cancer to the, you know, cancer is a malignant, benign breast tumors. | X2 предлагают прогнозирование, может быть, рака знаете, является ли рак злокачественным или доброкачественным при опухоли груди . |
Let's see you want to look at medical records and try to predict of a breast cancer as malignant or benign. | Давайте посмотрим на медицинские записи и попытаемся предсказать, является ли рак молочной железы злокачественным или доброкачественным. |
Breast cancer, as we said, kills women, but heart disease kills a whole bunch more. | Мы говорили, что рак молочной железы убивает женщин, но болезни сердца убивают гораздо больше женщин. |
If someone discovers a breast tumor, a lump in their breast, a malignant tumor is a tumor that is harmful and dangerous and a benign tumor is a tumor that is harmless. | Если кто то обнаруживает опухоли молочной железы её груди, злокачественная опухоль это опухоль, которая вредна и опасна, а доброкачественная опухоль это опухоль, которая не представляет опасности. |
A very serious problem is breast cancer, which is the No. 1 oncological disease among women. | Очень серьезная проблема рак молочной железы, который сегодня занимает первое место среди онкологических заболеваний у женщин. |
The tumor was benign. | Опухоль была доброкачественной. |
Allah is Benign, Forgiving. | Поистине, Аллах снисходительный (и) прощающий! |
So your world's benign | Итак, твой доблестный мир. |
Lo! Allah is Benign, Forgiving. | Поистине, Аллах извиняющий, прощающий! |
Lo! Allah is Benign, Forgiving. | Воистину, Аллах Снисходительный, Прощающий. |
Lo! Allah is Benign, Forgiving. | Поистине, Аллах Прощающий, Милосердный! |
Lo! Allah is Benign, Forgiving. | Воистину, Аллах извиняющий, прощающий. |
Lo! Allah is Benign, Forgiving. | Истинно, Бог извиняющий, прощающий. |
There's nothing benign about it. | Это просто ужасно. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | Добрый совет, но, увы, ошибочный. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | Весь мир объят революциями. |
A benign but mischievous creature. | Мудрое, но крайне своенравное существо. |
Breast skin consists of the exterior layer of tissue that encloses the breast area of a carcass, whole breast, or split breast. | Кожа грудки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей грудную часть тушки, цельную грудку или половину грудки. |
One of three young women treated with radiation to the chest to arrest Hodgkin s disease will develop breast cancer by age 32. | Конечно, многие раковые заболевания, возможно, не развились бы вообще, если бы эти пациенты не подвергались другим вызывающим рак веществам в окружающей среде. |
One of three young women treated with radiation to the chest to arrest Hodgkin s disease will develop breast cancer by age 32. | Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы. |
Pattern breast skin consists of the exterior layer of tissue that encloses the breast area of a carcass, whole breast, or split breast. | Кожа грудки машинной нарезки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей грудную часть тушки, цельную грудку или половину грудки. |
Breast remodelling is another popular procedure, especially breast augmentation. | Коррекция формы груди, особенно увеличение груди (аугментация), является популярной процедурой. |
Breast Remodelling | Коррекция формы груди |
Can benign regulation really be bought? | Можно ли действительно купить добрый контроль? |
Please help is a benign violation. | Пожалуйста, помогите безвредное нарушение. |
He is the Benign, the Merciful. | Среди Его прекрасных имен Добродетельный, Милосердный. По Своей доброте и милости Он позволил праведникам войти в Рай и защитил их от своего гнева и адских мук. |
And not all changes are benign. | И не все из них оказывают положительное воздействие. |
So, for example, weather is benign. | Так, например, погода благоприятная среда. |
likely to be benign than malignant. | И мы надеемся, ваш алгоритм обучения скажет, что опухоль вашего друга падает на это доброкачественную сторону и, следовательно, вероятнее может быть доброкачественной, чем злокачественной. |
I hope that it is benign. | Ќадеюсь, она доброкачественна . |
Defatted pattern breast skin consists of the exterior layer of tissue that encloses the breast area of a carcass, whole breast, or split breast. | Кожа грудки обезжиренная машинной нарезки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей грудную часть тушки, цельную грудку или половину грудки. |
In developed countries, breast cancer affects about one in ten women, and in many of these countries the disease is on the increase. | В развитых странах рак молочной железы поражает одну из десяти женщин, и во многих из этих стран количество больных этим видом рака растет. |
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign. | Действительно, сравнение с Ливаном это еще слишком мягко. |
But this scenario may be too benign. | Но такой сценарий может оказаться слишком мягким. |
The second scenario is far less benign. | Второй сценарий гораздо менее благоприятный. |
But this diversity is not entirely benign. | Однако это разнообразие не всецело благоприятно. |
Truly God is benign and well informed. | Поистине, Аллах добрый (к Своим рабам) (давая им блага), (и) всеведущий знает в чем благо для Его рабов ! |
Truly God is benign and well informed. | Поистине, Аллах милостив, сведущ! |
Truly God is benign and well informed. | Но когда они оказываются в одном шаге от погибели, Он проявляет к ним снисхождение, и это также свидетельствует о Его доброте и проницательности. Он ведает о том, куда надлежит упасть капелькам дождя, и знает, где покоятся семена растений. |
Truly God is benign and well informed. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
Truly God is benign and well informed. | Аллах милостив к Своим рабам. Он, Всеведущий, знает, что им полезно, и дарует им это. |
Related searches : Breast Disease - Fibrocystic Breast Disease - Cystic Breast Disease - Fibrocystic Disease Of The Breast - Benign Tumor - Environmentally Benign - More Benign - Environmental Benign - Fairly Benign - Benign Course - Benign View - Benign Condition