Перевод "building authority" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Authority - translation : Building - translation : Building authority - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Institution building and extension of State authority | Организационное строительство и распространение государственной власти |
A more successful industrial capacity building campaign should be coordinated by a supranational authority. | Для обеспечения успеха кампании по укреплению промышленного потенциала ее координацией должен заниматься надгосударственный орган. |
During his time as curator, the local authority began building its own collection of modern art. | В это же время была создана коллекция современного нидерландского и французского искусства. |
We contributed 25 million towards building the institutions required for the creation of the Palestinian National Authority. | Мы внесли 25 млн. долл. США на строительство институтов, необходимых для создания Палестинского национального органа. |
2004 Building Authority at Chavin de Huantar Models of Social Organization and Development in the Initial Period and Early Horizon. | 2004 Building Authority at Chavin de Huantar Models of Social Organization and Development in the Initial Period and Early Horizon. |
We therefore continue to expect cooperation and assistance from the Agency, particularly in building the capacity of the regulatory authority. | В связи с этим мы по прежнему рассчитываем на сотрудничество и поддержку со стороны Агентства, особенно в плане наращивания потенциала контрольного органа. |
The European Community is taking forward the necessary capacity building through training, equipment and technical assistance to the Palestinian Authority. | Европейский союз проводит мероприятия по необходимому развитию потенциала, осуществляя подготовку кадров, предоставляя оборудование и оказывая техническую помощь Палестинской администрации. |
2 Authority to authority messaging | Обмен сообщениями между администрациями |
The newly created Palestinian Authority will require all possible support to face the formidable task of institution building ahead of it. | Недавно созданному Палестинскому органу потребуется всесторонняя поддержка для того, чтобы решить предстоящую серьезнейшую задачу формирования институтов. |
Ultimately, divine authority trumps political authority. | В конечном счете, божественная власть превосходит политическую власть. |
Most recently, the Building Works Authority of Ostrava has started sealing off individual houses at Přednádraží and barring entry of the residents. | Недавно строительное ведомство Остравы один за другим начало опечатывать дома в Преднадражи , блокируя жильцам доступ внутрь. |
Authority | Стенка |
Authority | Брезент |
Authority | Часть брезента |
Authority | Оно также отвечает положениям подпунктов а) и b) пункта 6 статьи 3 приложения 2. |
Authority | Крепежный шуруп |
Authority | Внутренняя обшивка |
authority | Долгосрочное планирование работы шлюза |
Confidence building and security building | доверия и укрепление безопаснос |
CAIRO You are the authority, above any other authority. | КАИР. Вы наделены властью, выше которой нет. |
(Competent Authority) | Вид снаружи |
Competent Authority | Внутренняя проверка СП |
Central Authority | Ministry of Justice Mr. |
Certificate authority | Авторизация сертификата |
Certificate authority | Авторизация сертификата |
approving authority) | (или утверждающим органом) |
Operating authority | Оперативные полномочия |
Authority . 108 | по морскому дну . 112 |
Access Authority | Орган по обеспечению доступа |
ESCWA provided technical assistance to the Palestinian National Authority Ministry of Women's Affairs for building the capacities of its Advocacy, Media and Communications Department. | ЭСКЗА оказывала техническую помощь министерству по делам женщин Палестинской национальной администрации в наращивании потенциала его департамента по вопросам пропаганды, средств массовой информации и коммуникации. |
In the standard rename National Designated Authority to Designated Authority . | Изменить использующийся в стандарте термин национальный компетентный орган на компетентный орган . |
The successful completion of the current stage of the process of transferring authority was an important element in building confidence between Israel and the Palestinians. | Успешное завершение текущего этапа процесса передачи полномочий является важным элементом укрепления доверия между Израилем и палестинцами. |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
It is Washington here, building, building countries. | Это время Вашингтона, образование новых государств. |
So this building became a permanent building. | Она стала долговременным, капитальным сооружением. |
So this building became a permanent building. | Так эта постройка стала постоянной. |
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000. | Данные полномочия будут включать существующие полномочия на принятие обязательств на сумму в размере 5 594 000 долл. США. |
AUTHORITY IN CAMBODIA | ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В КАМБОДЖЕ |
Kenya Ports Authority | Управление портов Кении |
Philippine Ports Authority | Филиппины сообщили, что органом, который должен получать запросы о помощи, о подтверждении регистрации или права судна нести его флаг, а также о разрешении принять надлежащие меры и отвечать за такие запросы, является следующий орган |
Abuse of authority | Злоупотребление властью |
(c) Legislative authority | с) директивное основание |
AUTHORITY IN CAMBODIA | В КАМБОДЖЕ |
(b) Legislative authority | b) юридическое основание |
29. The Authority, | 29. Руководящий орган |
Related searches : Building Supervisory Authority - Local Building Authority - Building Permit Authority - Building Control Authority - Higher Authority - Delegate Authority - Governing Authority - Regional Authority - Royal Authority - Proper Authority - Certification Authority - Executive Authority