Перевод "campaigning organisation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Campaigning - translation : Campaigning organisation - translation : Organisation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So we continued campaigning. | Поэтому мы продолжали кампанию. |
2 Campaigning in Cuba. | Campaigning in Cuba. |
Campaigning and activism Throughout R.E.M. | На всём протяжении карьеры группы участники R.E.M. |
Campaigning for United Nations renewal | В. Кампания за обновление Организации Объединенных Наций |
Campaigning to Reform International Institutions | Однако пределы такой вовлеченности необходимо установить. |
They were used in their electoral campaigning. | Они использовались в его предвыборной кампании. |
C. Organisation | С. Организация |
Political organisation | Политическая организация |
EUROSAI,EUROSAI, asas aa formalformal organisation,organisation, hashas smallsmall resources.resources. | Наша работа это политическая. |
Pre election campaigning will start on September 25. | Предвыборная кампания начнется 25 сентября 2011 года. |
I think this is illegal campaigning for Navalny. | Считаю это незаконной агитацией за Навального. |
Election preparations and campaigning are now under way. | Подготовка к выборам и избирательной кампании идет сейчас полным ходом. |
INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION | МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА |
Type of organisation | Тип организации |
Type of Organisation | Тип организации |
Management General organisation | Управление Общая организация |
Management General organisation | Управление Общая организация |
Management general organisation | Руководство общая организация |
But confusing political campaigning with scientific reason won t help. | Но сбивающая с толку политическая кампания, которая выдается за научную причину, не сможет помочь. |
Finally the ban on online election campaigning is lifted! | Наконец то Интернет доступен политикам! |
World Health Organisation, Geneva. | World Health Organisation, Geneva. |
ILO International Labour Organisation. | Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. |
PCO Population Census Organisation. | Пакистан развивающаяся страна, доход на душу населения свыше 600 долл. США. |
WCO Women Community Organisation. | Благодаря этому ни один вопрос не будет обойден или оставлен без внимания. |
WHO World Health Organisation. | В конце добавлена глава, посвященная насилию в отношении женщин, чтобы дать всесторонний обзор этой важной проблемы и обратить внимание на тот факт, что напрямую она не затрагивается ни одной статьей Конвенции. |
UNO United Nations Organisation | 14.1 Положение сельских женщин |
Ngara District Development Organisation | Организация по развитию района Нгара |
International Labour Organisation . 9 | Международная организация труда . 10 |
I. International Labour Organisation | I. Международная организация труда |
F. International Labour Organisation | F. Международная организация труда |
K. International Labour Organisation | К. Международная организация труда |
N. International Labour Organisation | N. Международная организация труда |
L. International Labour Organisation | L. Международная организация труда |
ILO International Labour Organisation | МОТ Международная организация труда |
D. International Labour Organisation | D. Международная организация труда |
Organisation of statistical computing | Организация использования вычислительной техники в статистике |
Organisation of Statistical Computing | Организация использования вычислительной техники в статистике 185 |
ORGANISATION OF STATISTICAL COMPUTING | ОРГАНИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ В СТАТИСТИКЕ |
Organisation of the Forum | Организация форума |
Organisation of the cooperative | Использование прибыли |
section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation. | раздел 102.6(1) лицо совершает преступление в случае преднамеренного получения средств от организации или предоставления ей средств (прямо или косвенно) и организация является террористической, и лицо осознает, что эта организация является террористической. |
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. | Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков. |
In both, the outcome was obvious before the campaigning started. | В обеих ситуациях исход был известен еще до начала предвыборных кампаний. |
Campaigning began March 16 and will end on April 5. | Избирательная кампания стартовала 16 марта и кончится 5 апреля. |
The students were campaigning for land reform during that time. | Тогда студенты проводили кампанию за земельную реформу. |
Related searches : Political Campaigning - Social Campaigning - Campaigning Work - Campaigning Against - Campaigning For - In Campaigning - Negative Campaigning - Campaigning Activities - Front-porch Campaigning - Campaigning For Office - Voluntary Organisation