Перевод "capturing growth opportunities" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Capturing growth opportunities - translation : Growth - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It also provides opportunities for learning and growth. | Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. |
Group, capturing | Группа с обратной ссылкой |
Capturing the ECB | Захват ЕЦБ |
Group, non capturing | Группа без обратной ссылки |
(f) Ensuring economic growth for the promotion of employment opportunities | f) обеспечение экономического роста в интересах расширения возможностей для трудоустройства |
Access to more equitable opportunities for economic growth will be vital. | Доступ к более равноправным возможностям для экономического роста будет иметь жизненно важное значение. |
So it's more about capturing an idea than about capturing a moment really. | Для меня суть заключается в возможности поймать идею, а не момент. |
Capturing URL s from messages | Перехват URL из сообщений. |
Capturing balls in a corridor | Ловушка для шара |
He's really capturing the warmth. | (Ж) И этот свет такой теплый. |
I'll be honest with you we're into it because of business growth opportunities. | Я буду честен с вами мы занимаемся этим из за возможностей роста бизнеса. |
Okay, today's concept is capturing movement. | Идея сегодняшнего урока зафиксировать движение. |
Capturing images to Evernote is easy. | Добавлять картинки в Evernote тоже просто. |
No, it's really capturing history. uh... | Нет, Вы действительно пишите историю. э э ... |
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities. | Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей. |
Developing local capacities in Africa for the identification of growth opportunities through resource mobilization | Укрепление возможностей африканских стран по выявлению потенциала для роста за счет мобилизации ресурсов |
By capturing a growing share of world markets for manufactures and other non primary products, these countries increased their domestic employment opportunities in high productivity activities. | Захватив и увеличивая свою долю на мировых рынках для производителей и других не первичных продуктов, данные страны увеличили возможности внутригосударственного трудоустройства в высокопроизводительных сферах деятельности. |
However, the growth of opportunities was followed by the increasing social vulnerability of the population. | Однако рост возможностей сопровождался усилением социальной незащищенности населения. |
As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment. | Ассоциация работает с девушками и молодыми женщинами. |
Economies will thrive as peace and stability generate growth and open opportunities for joint ventures. | Экономика будет процветать, поскольку мир и стабильность будут содействовать росту и открывать возможности для совместных предприятий. |
The huge global cards market offers key opportunities for generating extra growth in the years ahead. | Огромный глобальный рынок открыток открывает чрезвычайно широкие возможности для дополнительной активизации роста в предстоящие годы. |
Expanded trading opportunities should promote a fuller mobilization of resources and stimulate economic growth world wide. | Расширение возможностей в области торговли должно способствовать более полной мобилизации ресурсов и стимулированию экономического роста во всем мире. |
(h) A sufficient level of sustainable economic growth combined with equality of opportunities and social justice | h) достаточные темпы устойчивого экономического роста в сочетании с обеспечением равенства возможностей и социальной справедливости |
He never once boasted about capturing that musket. | Ведь он даже не хвалился, когда принёс ружьё. |
Productivity growth is a crucial source of sustainable, non inflationary improvements in living standards and employment opportunities. | Рост производительности труда является важнейшим источником устойчивого повышения уровня жизни и расширения возможностей в плане занятости, не сопровождающегося инфляцией. |
Uncertainty about rules and weak law enforcement undermine investment activities and, thus, the growth of employment opportunities. | Неопределенность в отношении правил и слабость органов охраны правопорядка мешают осуществлению инвестиционных мероприятий и, таким образом, препятствуют расширению возможностей в области занятости. |
This subsection discusses along broad lines the opportunities for and constraints on growth relating to natural resources. | В данном подразделе рассматриваются в широком плане возможности и препятствия для роста, связанного с природными ресурсами. |
Users can also use Microsoft's Kinect for motion capturing. | Пользователи также могут использовать Microsoft Kinect для захвата движения. |
I've become more interested in capturing movement and texture. | Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
An ion trap is a device for capturing ions. | Ионная ловушка это устройство для захвата ионов. |
Likewise, slow agricultural growth has constrained economic opportunities for the vast majority of poor people in lagging regions. | Таким же образом, медленный рост сельского хозяйства сдерживает экономические возможности для подавляющего большинства бедных людей в отстающих регионах. |
The rapid changes occurring in the Asia Pacific region demand policies to maximize growth opportunities while minimizing risks. | Стремительные изменения, происходящие в Азиатско Тихоокеанском регионе, требуют разработки стратегии, которая позволит максимизировать рост при минимизации рисков. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. | Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы , другие называют их возможности роста . |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. | Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. | Снова и снова в нашей жизни появляются трудности одни называют их проблемами, другие возможностями для роста. |
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities. | Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие возможностями для дальнейшего развития. |
Education, training and skills enhancement are important elements of equitable growth that affect the distribution of productive opportunities. | Образование, профессиональная подготовка и повышение квалификации являются важными элементами справедливого роста, влияющего на распределение возможностей производительной работы. |
Economic cooperation provides opportunities for regional development and economic growth, and helps open new doors to world markets. | Экономическое сотрудничество предоставляет возможности для регионального развития и экономического роста и помогает открыть новые двери на мировые рынки. |
Capturing the Old City was not part of the plan. | Завоевание Старого города изначально не было запланировано. |
Capturing Journalism Press and Politics in East Germany, 1945 1991 . | Capturing Journalism Press and Politics in East Germany, 1945 1991 . |
VideoStudio also supports direct DV and HDV capturing to disk. | VideoStudio также поддерживает прямую DV и HDV запись на диск. |
And institutions, as I've said, are prevented from capturing that. | Организации, как я уже сказал, по сути своей не могут это сделать. |
Most benefited from the economic growth and expanded educational opportunities associated with the oil boom of the 1970 s. | Оно извлекло наибольшую пользу из экономического роста и расширенных образовательных возможностей, связанных с нефтяным бумом 1970 х гг. |
China s continued economic growth and integration into the global economy gives America even greater opportunities to grow and succeed. | Непрерывный экономический рост Китая и его интегрирование в мировую экономику даёт Америке ещё большие возможности развития и преуспевания. |
This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated. | Это не значит, что возможности для роста на развивающихся рынках исчезли, однако ожидания необходимо пересмотреть. |
Related searches : Capturing Opportunities - Growth Opportunities - Personal Growth Opportunities - Capture Growth Opportunities - Identify Growth Opportunities - High Growth Opportunities - New Growth Opportunities - Exploit Growth Opportunities - Organic Growth Opportunities - Career Growth Opportunities - Assess Growth Opportunities - Business Growth Opportunities - Opportunities For Growth - Significant Growth Opportunities