Перевод "carry out proceedings" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It shall expeditiously carry out all investigations and judicial proceedings.
Оно оперативно проводит все расследования и судебное разбирательство.
It may only exercise its jurisdiction over cases where national systems do not conduct proceedings or where they are unwilling or genuinely unable to carry out such proceedings.
Суд лишь дополняет усилия государств по расследованию и судебному преследованию международных преступлений.
Let's carry them out.
Выполняйте.
Carry out the order.
Выполняйте приказ.
Carry out the order!
Выполняйте!
Carry the table out, please.
Вынеси стол, пожалуйста.
Green plants carry out photosynthesis.
Зеленые растения осуществляют фотосинтез.
We'll carry her out now...
font color e1e1e1 Мы унесем ее отсюда... font color e1e1e1
Please carry out the order.
А теперь выполняйте приказ.
Then carry it out, Captain.
Так выполняйте же.
We must carry out that plan.
Мы должны осуществить этот план.
Did you carry out your plan?
Вы осуществили Ваш план?
You should carry out your duty.
Ты должен выполнять свои обязанности.
He didn't carry out his promise.
Он не выполнил своё обещание.
Do all plants carry out photosynthesis?
Все ли растения осуществляют фотосинтез?
carry out their duty of zakat,
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
(e) Carry out regular road maintenance.
e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети.
But when they carry you out...
Но когда тебя отправят в аут...
I must carry out my orders.
Я обязан выполнять приказы.
You must carry out your first plan.
Ты должен осуществить свой первый план.
You should carry out your first plan.
Ты должен исполнить свой первый план.
It's time to carry out the plan.
Пора привести план в исполнение.
They carry out the following major functions
Они выполняют следующие основные функции
Carry out in service training for teachers
Осуществление подготовки для учителей без отрыва от работы.
.. You will carry out the following orders
Вам всем предписано следующее
In other cases, this situation arises because the police carry out the detention or the pre trial proceedings in violation of the law, which invalidates the judicial process.
В других случаях это происходило потому, что полиция производила задержания в нарушение закона, поэтому судебные процессы прекращались.
And yet, a corpse cannot carry out reforms.
Тем не менее, труп не может проводить реформы.
How are you going to carry it out?
Как ты собираешься это осуществить?
We must carry out the plan at once.
Мы должны выполнить план немедленно.
It is hard to carry out this plan.
Этот план будет сложно реализовать.
I am determined to carry out this plan.
Я полон решимости осуществить этот план.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Поистине, они многобожники замышляют хитрость Мекканские многобожники собрались на общий совет, чтобы каким угодно образом представить людям ложью то, с чем пришел пророк Мухаммад. (чтобы противодействовать истине и помочь лжи).
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они ведь замышляют хитрость.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они замышляют козни,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Те, которые отрицают Коран, усердно строят козни, чтобы опровергнуть его истинность и отвратить людей от него.
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они замышляют козни,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они же хитрость замышляют,
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
Они умышляют умысел,
Select Action to Carry Out on Button Press
Окончание
Now carry out my orders to the letter.
Теперь выполнять мой приказ, чтобы письма .
Let's do the, let's carry out the products.
Давайте посчитаем произведения.
Now carry out my orders to the letter.
Теперь выполнять мои приказания к письму .
But I'm sure we'll carry out what's planned.
Но я уверен, мы справимся с тем, что было запланировано.
0 carry out information campaigns on the programme
О проводят информационные кампании по программе
Babe, tell Bumbu to carry out my orders!
Малыш , скажи Бамбе исполнить мой приказ.

 

Related searches : Carry Out - Carry-out - Carry Out Himself - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop - Carry Out Observation - Carry Out Comparison - Carry Out Against