Перевод "change in operations" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Change - translation : Change in operations - translation : Operations - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
D. Operations, commitment and change | D. Оперативная деятельность, приверженность цели и перемены |
Sex change operations are now tax deductible. | Операции по смене пола теперь можно вычитать из суммы налогооблагаемого дохода. |
D. Operations, commitment and change . 193 209 36 | D. Оперативная деятельность, приверженность цели и перемены . 193 209 40 |
These calls have yet to result in significant action and change in operations. | Эти призывы еще должны привести к существенным шагам и изменениям в работе. |
In addition to this quantitative growth, these operations have also seen a notable qualitative change. | Помимо такого количественного роста отмечается также и существенное качественное изменение таких операций. |
Some peace keeping missions and operations in certain conflict areas have also undergone a qualitative change. | Некоторые миссии и операции по поддержанию мира в ряде районов конфликта также претерпели качественные изменения. |
Over the past decade and a half, there had been a surge in such operations and indeed a change of concept, in that operations had become multidimensional. | За последние полтора десятилетия увеличились масштабы операций по поддержанию мира и изменилась концепция операций, которые стали носить многофункциональный характер. |
The tremendous increase in peace keeping operations clearly signals a change in the role of the Security Council. | Огромное увеличение числа операций по поддержанию мира явно говорит об изменении роли Совета Безопасности. |
(ii) Any change of status in operations (inter alia, when a space object is no longer functional) | ii) любое изменение статуса операций (в частности, когда космический объект прекращает функционировать) |
The reform process initiated in 2000 brought substantive organizational and management change to the Department of Peacekeeping Operations. | В результате осуществления реформ, которое было начато в 2000 году, в Департаменте операций по поддержанию мира произошли существенные организационные изменения и изменения в управлении. |
NATO's attempt to change public perceptions of its objectives and operations is also in effect a long term effort. | Попытки НАТО изменить восприятие обществом своих целей и действий также потребует длительных усилий. |
It was concluded that the actions outlined required a profound change in the character of the Department and in its operations (para. | В содержащихся в докладе выводах говорилось, что осуществление изложенных мер потребует глубоких изменений в характере Департамента и в его работе (пункт 67). |
(i) Determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in savings (para. 168) | i) определить наличие экономии в результате перехода в контрактах на воздушные перевозки на новую структуру ценообразования (пункт 168) |
Change in y over change in x. | Изменение по у, деленное на изменение по x. |
So change in y over change in x. | Поэтому изменения в y на изменения в x. |
The change in y over change in x. | Изменение по у над изменением по x. |
That should come as no surprise, since the Organization was prepared neither for the rapid and complex expansion of peace keeping operations, nor for the sudden change in the nature of such operations. | И здесь нет ничего удивительного, поскольку Организация оказалась не готовой ни для оперативного и комплексного расширения операций по поддержанию мира, ни для кардинального изменения характера таких операций. |
Times change, and we change in them. | Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. |
These operations resulted in | В результате этих двух операций |
operations in 1992 1993 | по поддержанию мира в 1992 1993 годах |
The audits show that security management requires fundamental change and a re thinking of security activities and operations. | Эти ревизии показывают, что необходимо переосмыслить всю деятельность и все операции по обеспечению безопасности. |
Peace keeping operations have also undergone qualitative change and now cover increasingly varied activities transcending the traditional sphere. | Операции по поддержанию мира также претерпели качественные изменения и охватывают сейчас все более разнообразные виды деятельности, выходящие за традиционные рамки. |
The Board recommends that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in savings. | Кроме того, операции по поддержанию мира отличаются от учреждений методами финансирования (начисленные или добровольные взносы) и структурой подчинения. |
So in this case, change in y over change in x. | Так что в этом случае, измените в y на изменения в x. |
For the past few decades Kenyans have been longing for change, change in government practices, change in development strategies, change in national issues. | В последние десятилетия кенийцы хотели изменений изменений в правительстве, изменений в стратегии развития, изменений в международных вопросах. |
The slope is change in y over change in x. | Склон является изменение y на изменения в x. |
What's the change in y over the change in x? | Как изменится у при изменении х? |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
Examine with the Department of Peacekeeping Operations how to reform mandates when the political conditions in which a current operation is taking place change. | необходимо совместно с Департаментом операций по поддержанию мира изучить вопрос о том, каким образом реформировать мандаты в случаях изменения политических условий, при которых осуществляется та или иная текущая операция |
Excellence in management and operations | Укрепление системы управления людскими ресурсами и профессиональная подготовка сотрудников |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ |
operations in all their aspects | жанию мира во всех их аспектах |
Change in format | Изменение формата |
Emissions change in | Изменение объема выбросов в |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
Let me actually change this to change in time. | Давайте я исправлю это на изменение времени. |
2012 Climate Change and Environmental Change in River Deltas Globally , In (eds. | 2012 Climate Change and Environmental Change in River Deltas Globally , In (eds. |
The slope is equal to change in y over change in x. | Наклон равен изменить в y на изменения в x. |
It engaged in operations primarily in China. | Штаб армии располагался в г. Куньмин, Китай. |
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction? | Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции. |
6. Air operations (a) Helicopter operations | а) Операции с применением вертолетов |
Air operations Helicopter operations . 76 600 | а) Вертолеты 76 600 |
Related searches : Disruptions In Operations - Engaged In Operations - Engaging In Operations - Use In Operations - In Daily Operations - Work In Operations - Operations In Germany - With Operations In - Operations In Countries - Excellence In Operations - Efficiency In Operations - Changes In Operations - In All Operations - Engage In Operations