Перевод "clear space around" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Around - translation : Clear - translation : Clear space around - translation : Space - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In that we have none of that clear since of space around them. | Ж |
Clear out some space here. | Освобожу здесь место. |
Go ahead, walk around me, clear around. | Ну, давай, обойти, просто вокруг. |
Clear up a bunch of space. | Освобожу много места. |
Let me clear some space here. | Я освобожу немного места, |
Pop, the world's turned clear around. | Папа, жизнь повернулась светлой стороной. |
Our imagination lets us travel around space. | Воображение позволяет нам путешествовать по космосу. |
Even the Earth warps space around it. | Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. |
Move the books as necessary to clear the space for the clear sticky tape. | Передвигаем книги по мере необходимости, чтоб сделать свободное место для липкой ленты. |
Then two step clear Around the hall | Теперь два шага по кругу |
It was a free space to play around, to toy around with stuff. | Это было свободное пространство играть вокруг, игрушки вокруг с вещи. |
Hopefully it'll let me clear up some space here. | Надеюсь, можно вот это стереть... |
And around that space, the ring is actually galleries. | Внутри этого пространства, внутри кольца, находятся галереи. |
Negative space, in art, is the space around and between the subject(s) of an image. | Негативное пространство в искусстве пространство между или вокруг объекта объектов рисунка. |
Moving across clear, open space is easier than a tough terrain. | Движение по ровному открытому пространству проще, чем по сложной территории. |
served around with a cup, from a clear fountain, | Будут (райские слуги) обходить их обитателей Рая с кубками (райского вина) (текущего) из (неиссякаемого) источника, |
So the solution is to the equation Let me clear up some space. | Итак, решение этого уравнения Я освобожу немного места... |
Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony? | Так, давайте очистим место для церемонии? |
Government funded space exploration programs around the world have been profound inspirations. | Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру. |
It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. | Он повсюду, вокруг вас, и пространство хаотически вибрирует. |
It reminds me of what goes on around an empty space sometimes. | Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства . |
The other Eunomian asteroids are quite regularly distributed in orbital space around Eunomia. | Другие члены семейства довольно равномерно распределены в пространстве вокруг Эвномии. |
We end up walking around in this space of assignments of variables randomly. | Мы заканчиваем перебор в пространстве переменных наугад. |
You go barging around without a clear idea of what you're doing. | Вы рыскаете кругом без четкой идеи, что вы делаете. |
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space. | Понимаете, все кажется бесцельно разбросанным по пространству. |
She has a clear aim and organises her entire life around that aim. | У неё есть чёткая цель, и она организует всю свою жизнь вокруг этой цели. |
During the year, is celebrated around 150 overcast and only 30 clear days. | В течение года в округе отмечается 150 пасмурных и только 30 ясных дней. |
In comparison, Earth's atmosphere at the edge of space has around 1.2 molecules per cubic centimeter, dropping to around 50 million at . | Для сравнения, атмосфера Земли на официальной высоте начала космоса 100 км (Линия Кармана) содержит 12 миллиардов молекул на кубический сантиметр. |
All right, let me clear up some space just so we can reference this problem properly. | Освобожу немного места, чтобы решить еще несколько примеров. |
Canadian astronaut Chris Hadfield, currently in space aboard the International Space Station, is sharing pictures of breathtaking views from around the world on Twitter. | Канадский астронавт Крис Хэдфилд, находящийся на данный момент на борту Международной космической станции, делится в Twitter захватывающими дыхание фотографиями нашей планеты. |
But for this, we need to identify both the user and the space around him. | Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него. |
For lack of space, some of the books were placed in storerooms around the city. | За недостатком места, некоторые из книг были размещены в отдельных складских помещениях по всему городу. |
lines, or having a free space play free place to toy around with other people. | Я уже сделал три линии , или наличие свободного пространства играть свободное место для игрушек вокруг с другими людьми. Таким образом, |
And she cleared such a space that I endeavored from then on to clear a space for my students, an empty space, whereby they could create and make meaning out of their own understanding. | И она очистила настолько большой простор, что я с тер пор стремлюсь очищать просторы для моих учеников, пустое пространство, в котором они могут творить и находить смысл исходя из их собственного понимания. |
Insert space padding around operators. Once padded, operators stay padded. There is no unpad operator option. | Вставить отступ пробелом вокруг операторов. После добавления, операторы остаются с отступом. Операцию отменить нельзя. |
You need to be able to hop around the design space and try wildly different alternatives. | Вам нужно быть в состоянии прыгать вокруг дизайна и попробовать дико различные альтернативы. |
And you turn around, and you look back into the space, and some people talk aloud. | Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто то даже проговаривает это вслух. |
The intention was clear outer space was to be used for peaceful purposes for the benefit of all. | Намерение было ясно космическое пространство должно использоваться в мирных целях и на благо всех. |
That ancient Greek knowledge of the human body of how it moves through space, is so clear here. | (Ж) Здесь отчетливо проявляется знание анатомии и движений тела, которым славились древние греки. |
This is a lead case made around the space that my body occupied, but it's now void. | Это способ изменения пространства, которое занимает моё тело, но сейчас там пусто. |
In the past year, the Kepler space observatory has found hundreds of planets just around nearby stars. | В прошлом году в космический телескоп Кеплер вблизи соседних звёзд были обнаружены сотни планет. |
Go space, space. | Нажмите два раз пробел. |
But will the world align around a clear set of goals in the next 15 years? | Но станет ли мир согласованно действовать по реализации четкого набора целей в ближайшие 15 лет? |
As we pull away from the star here, we're actually going now out into interstellar space, and we're getting a sense of the space around our home star. | Так вот, когда мы отъезжаем от этой звезды, мы выходим в межзвёздное пространство и получаем представление о космическом пространстве вокруг нашей звезды. |
It's about Frontier's most loyal customers making it very clear that finding overhead bin space has become increasingly difficult. | Дело в том, что наиболее лояльные клиенты Frontier заявляют, что найти место в верхних багажных отсеках становится все труднее. |
Related searches : Clear Space - Space Around - Clear A Space - A Clear Space - Clear Open Space - Space Around You - Free Space Around - Around And Around - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner