Перевод "commemoration service" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Commemoration - translation : Commemoration service - translation : Service - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is a commemoration. | Это Коран напоминание (тебе, о Пророк, и твоей общине). |
This is a commemoration. | Всё это, о чём Мы тебе (о Мухаммад!) рассказали вести о посланниках напоминание тебе и твоему народу. |
This is a commemoration. | Сие напоминание (Господне). |
This is a commemoration. | Это все напоминание. |
47 Commemoration of the | 47 Празднование в 1995 году |
Commemoration of the fiftieth | Празднование в 1995 году пятидесятой |
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH | ПРАЗДНОВАНИЕ В 1995 ГОДУ ПЯТИДЕСЯТОЙ |
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH | ОБЛАСТЯХ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
People plucked it for commemoration | Это посетители его общипали. Каждый хочет взять кусочек шерсти на память. |
48 406 Commemoration of the fiftieth | 48 406 Празднование в 1995 году пятидесятой годов |
Commemoration of the twenty fifth anniversary | Празднование двадцать пятой годовщины деятельности |
Commemoration of the fiftieth anniversary of the | Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации |
We'll bombard the old Commemoration Day dummies! | бомбардировать старую годовщину и всех этих болванов! |
The commemoration of 25 years of UNFPA apos s activities, exemplified throughout by dedicated and meritorious service to our communities, deserves our commendation and international recognition. | Празднование двадцать пятой годовщины деятельности ЮНФПА, яркой демонстрацией которой является целеустремленная и похвальная работа на благо наших государств, заслуживает нашей самой высокой оценки и международного признания. |
Brief commemoration by the makers of The Ister . | Brief commemoration by the makers of The Ister . |
Commemoration by Christopher Fynsk (dated January 31, 2007). | Commemoration by Christopher Fynsk (dated January 31, 2007). |
II. PREPARATIONS FOR THE COMMEMORATION OF THE FIFTIETH | II. ПОДГОТОВКА К ПРАЗДНОВАНИЮ ПЯТИДЕСЯТОЙ ГОДОВЩИНЫ |
This is a day that's both a commemoration | Этот день одновременно является и памятью |
Our Commemoration Day is nigh isn't that so? | Скоро празднование годовщины не так ли? |
45. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United | 45. Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации |
3. Statements in the commemoration shall be limited to ten minutes. | 3. Продолжительность выступлений по случаю годовщины будет ограничена десятью минутами. |
A commemoration ceremony was held in his honor in in 2010. | Расул Рза получил среднее образование в районной школе. |
This day of commemoration should also be a day of reflection. | Сегодняшний праздник должен также стать днем памяти. |
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS IN 1995 | ПРАЗДНОВАНИЕ В 1995 ГОДУ ПЯТИДЕСЯТОЙ ГОДОВЩИНЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
COMMEMORATION OF THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS IN 1955 | ПРАЗДНОВАНИЕ В 1995 ГОДУ ПЯТИДЕСЯТОЙ ГОДОВЩИНЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
The fiftieth anniversary should be a broad based and popular commemoration. | Пятидесятая годовщина должна быть отмечена на широкой основе и носить всеобщий характер. |
We thank the Assembly for its regular commemoration of that Day. | Мы признательны Ассамблее за то, что она ежегодно отмечает этот день. |
48 6 Commemoration of the fiftieth anniversary of the Declaration of | 48 6 Празднование пятидесятой годовщины Деклара |
Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 | Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций |
Commemoration In 2002 the Argentine Congress declared the date of March 24 as the Day of Remembrance for Truth and Justice, in commemoration for the victims of the dictatorship. | В 2002 году Аргентинский конгресс объявил дату 24 марта Национальным днём памяти правды и закона () в память о жертвах диктатуры. |
2. The list of speakers in the commemoration shall be as follows | 2. Список ораторов, выступающих по случаю годовщины, будет следующим |
The site is commemorated today by the Inage Civil Aviation Commemoration Center. | Сейчас на его месте располагается Памятный центр гражданской авиации. |
47. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 | 47. Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций |
47. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995. | 47. Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
45. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 | 45. Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций |
44. Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations in 1995. | 44. Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
The timing of today apos s commemoration could not be more auspicious. | Невозможно было бы выбрать более удачное время для проведения сегодняшнего празднования. |
I'd like you to join me in commemoration of an 18yearold tragedy. | Я хочу, чтоб ты присоединился ко мне в печали по трагедии, что произошла 18 лет назад. |
Since 1928 the Veteran Car Club has held an Annual commemoration run. | С 1928 года Клуб любителей старинных автомобилей проводит ежегодные памятные автопробеги. |
and above Service Service Service Local contractual Total | Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого |
General Service Field Service | Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19 |
61 37. Commemoration of the sixtieth anniversary of the International Court of Justice | 61 37. Празднование шестидесятой годовщины создания Международного Суда |
The IACHR also established a commemoration to remember Operation Genesis and it atrocities. | МСПЧ также установил мероприятия в память об операции Бытие и ее зверских преступлениях. |
(e) Raising awareness through the International Commemoration Day for Dead and Injured Workers. | e) Повышение осведомленности на основе проведения Международного дня памяти погибших и получивших травмы трудящихся. |
It has been decided to designate 9 October as National Holocaust Commemoration Day. | Было решено объявить 9 октября Национальным днем памяти жертв Холокоста. |
Related searches : Commemoration Ceremony - Commemoration Event - Commemoration Day - Commemoration For - Commemoration Year - Hour Of Commemoration - In Commemoration Of - Service Setting - Wireless Service - Service Shop - Of Service - Service Professionals