Перевод "conclude a decision" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Conclude - translation : Conclude a decision - translation : Decision - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
What, then, should we conclude from the Fed s decision not to raise interest rates? | Какие же тогда выводы мы можем сделать из решения ФРС не повышать учётную ставку? |
So what? Conclude. | А чего ты хочешь? |
I want to conclude with a music video. | Хочу закончить этим музыкальным видео. |
Takes note of the decision of the Commission to conclude its current total compensation study and to retain the current comparator | принимает к сведению решение Комиссии завершить проведение нынешнего исследования совокупного вознаграждения и сохранить нынешнего компаратора |
I want to conclude. | Я бы хотел подвести итог. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
So I'd like to conclude with a physical metaphor. | Я хотел бы закончить физической метафорой. |
We therefore conclude the universe is not a fluctuation. | Таким образом, мы заключаем, что вселенная это не флуктуация. |
'A decision, some decision, Alexis Alexandrovich! | Решения, какого нибудь решения, Алексей Александрович. |
The European Council recalls its decision in Corfu to conclude the negotiations with Morocco, Tunisia and Israel by the end of the year. | Европейский совет напоминает о принятом им в Корфу решении завершить к концу года переговоры с Марокко, Тунисом и Израилем. |
We have to conclude that the policy is a failure. | Мы делаем вывод, что стратегия провальна. |
I wish to conclude my statement by expressing a regret. | В завершение своего выступления хочу выразить сожаление. |
(b) To conclude a comprehensive safeguards agreement with the IAEA | b) заключить всеобъемлющее соглашение о гарантиях с МАГАТЭ |
Shall we conclude our game? | Доиграем нашу партию? |
(i) Conclude a convention on nuclear terrorism as a matter of urgency | i) в срочном порядке заключить конвенцию о ядерном терроризме |
I want to conclude with a worry, and with a wonderful story. | Завершить беспокойством, и чудесной историей. |
Allow me to conclude by posing a question for us all. | Позвольте мне в заключение задать вопрос всем нам. |
Conclude a global comprehensive international convention to reach a specific definition of terrorism. | Заключить глобальную всеобъемлющую международную конвенцию, в которой будет дано определение терроризма. |
There is now a historic opportunity to conclude a comprehensive test ban treaty. | Появилась историческая возможность заключить договор о полном запрещении испытаний. |
What do you conclude from that? | Что вы заключили из этого? |
What do you conclude from that? | Какой вывод вы из этого сделали? |
Let me conclude with this thought. | Позвольте мне в заключение высказать одну мысль. |
Let me conclude with this picture. | Позвольте мне закончить на этой фотографии. |
Here's how I want to conclude. | И вот как я хочу завершить. |
The Commission must conclude by recalling that the line of the boundary was legally and finally determined by its Delimitation Decision of 13 April 2002. | Комиссия в заключение должна напомнить, что линия границы законным образом и окончательно определена в ее решении о делимитации от 13 апреля 2002 года. |
Once this decision has been made, the two sides shall expeditiously seek to conclude an agreement and three amendments specifying this proposed increase in assistance. | Как только такое решение будет принято, обе стороны будут стремиться в скорейшем порядке заключить соглашение и внести три поправки, в которых конкретно будет оговорено такое предлагаемое увеличение объема помощи. |
(decision 47 464) Subject to a decision by | (решение 47 464) В случае принятия решения |
A made a decision. | Направих избор. |
Make a decision. | Прими решение. |
Make a decision. | Примите решение. |
A MAJOR DECISION | 1 057 чел. |
Béla attempted to conclude a peace treaty with the Holy Roman Empire. | Бела попытался заключить мирный договор со Священной Римской империей. |
Before I conclude my statement, I would have a couple of comments. | В заключение своего выступления я хотел бы высказать несколько замечаний. |
I commend it to the General Assembly, and I conclude by again thanking all of those who worked so hard to produce such an important decision. | Я рекомендую его Генеральной Ассамблее и завершаю свое выступление вновь выражением благодарности всем тем, кто так упорно работал над столь важным решением. |
The decision to vote means a decision for history. | Решение вынести этот вопрос на голосование это поистине историческое решение. |
Should the Court conclude that the rights of the minority in question were gravely violated it could issue a binding decision demanding that the national state concerned change its laws and practices. | Если суд придет к заключению, что рассматриваемые права меньшинства были серьезно нарушены, он может вынести обязательное к исполнению решение, требующее, чтобы национальное государство внесло изменения в свои законы и порядки. |
Trade negotiations are hard enough to conclude. | Торговые переговоры довольно трудно завершить. |
I conclude by quoting the Secretary General | В заключение я хотел бы привести выдержку из доклада Генерального секретаря |
Let me conclude by stating the obvious. | Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта. |
Now to conclude, how does that happen? | И, чтобы закончить, как это происходит? |
I want to conclude with a worry I have a worry and with a wonderful story. | Я хочу завершить переживанием. Я переживаю и чудесной историей. |
To negotiate and conclude such a treaty would be a valuable contribution to international security. | Переговоры и заключение такого договора внесли бы ценный вклад в международную безопасность. |
There is, therefore, an urgent need to conclude a comprehensive convention on terrorism. | Поэтому насущно необходимо заключить всеобъемлющую конвенцию по борьбе терроризмом. |
I wish at this point to conclude my statement on a hopeful note. | Я хотел бы на этом завершить свое выступление на оптимистичной ноте. |
I should like to conclude with a message in my native language, Guaraní | Я хотел бы завершить свое выступление на моем родном языке, гуарани |
Related searches : Conclude A Loan - Conclude A Speech - Conclude A Test - Conclude A Process - Conclude A Business - Conclude A Purchase - Conclude A Deal - Conclude A Transaction - Conclude A Settlement - Conclude A Treaty - Conclude A Marriage - Conclude A Sale - Conclude A Project