Перевод "considered that" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Considered - translation : Considered that - translation : That - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We considered that. | Мы рассмотрели это. |
We considered that. | Мы приняли во внимание это. |
I considered that. | Я это учёл. |
I've already considered that. | Я это уже обдумал. |
I've considered that possibility. | Я рассматривал эту возможность. |
The Committee considered that | Комитет пришел к заключению о том, что |
The Committee considered that | Комитет пришел к выводу о том, что |
The Committee considered that | Комитет счел, что |
Have you considered that? | Ты о моем здоровье подумал? |
I've already considered that possibility. | Я уже обдумал эту возможность. |
I've also considered that possibility. | Я рассматривал и эту возможность. |
I've also considered that possibility. | Эту возможность я тоже рассматривал. |
In that regard, the Court considered | В этой связи Суд решил |
The Working Party considered that the | А. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
That was like, we considered that super cool. | Мы это считали чем то очень крутым. |
I hadn't really considered that until now. | До сих пор я всерьёз это не обдумывал. |
It is considered that a living person. | Считается, что живого человека. |
No, I don't know that atheists should be considered citizens, nor should they be considered patriots. | Нет, я думаю что атеистов не стоит считать гражданами, так же как и не стоит считать их патриотами. |
It considered that that gap required attention by the Organization. | Она сочла, что данный пробел требует внимания со стороны Организации. |
Have you considered the sperm that you emit? | Думали ли вы о том досл. видели ли , что извергаете семенем о мужском семени , |
Have you considered the water that you drink? | Видели ли вы воду, которую пьете? |
Have you considered the fire that you kindle? | Видели ли вы огонь, который высекаете разжигаете ? |
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating. | Она считает также, что Секретариат нуждается в омоложении. |
I never considered you as that, nor myself. | Я не считала наши отношения такими. |
And sometimes, Guru Mahārāj, Gurudev, they considered that really the disciples, they shall be considered like flowers | И иногда Гуру Махарадж, Гурудев... Они считали, что учеников нужно видеть как цветы, как цветочное подношение лотосным стопам Кришны. |
Considered | Рассмотрен |
I've spoken to some people that could be considered. | Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду . |
Some politicians are considered to have caused that incident. | Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента. |
Several delegations considered that this proposal went too far. | Некоторые делегации расценили это предложение как слишком далеко идущее. |
In that connection, the following steps could be considered. | В этой связи можно было бы рассмотреть следующие шаги. |
His delegation considered that the second variant was preferable. | Его делегация считает, что второй вариант является более предпочтительным. |
That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. | В настоящее время эта инициатива рассматривается в Законодательном собрании. |
He wondered if that was considered to be trafficking. | Оратор спрашивает, считается ли это торговлей людьми. |
He asked that the proposal should now be considered. | Он просит рассмотреть это предложение. |
Apart from that, the following policies should be considered | Помимо этого, необходимо рассмотреть возможность проведения следующей политики |
Several delegates considered that this should not be permitted. | По мнению ряда делегаций, это не должно быть разрешено. |
We urge again that it be seriously considered here. | И мы вновь настоятельно призываем серьезно рассмотреть его здесь. |
Do they offer an alternative that can be considered? | Предлагают ли они альтернативу, которую можно рассмотреть? |
That article could not, therefore, be considered as discriminatory. | Таким образом, эту статью нельзя рассматривать как дискриминационную. |
That could be considered a good and promising start. | Можно считать, что хорошее и многообещающее начало в работе положено. |
That question should be considered in the Fifth Committee. | Этот вопрос должен быть рассмотрен в Пятом комитете. |
Some considered that the concern with colonialism was obsolete. | Некоторые считают, что проблема колониализма устарела. |
In that connection, France considered it Mr. Puissochet, France) | В этой связи Франция считает необходимым, чтобы вопрос о кодексе |
The Committee recommended that the option be thoroughly considered. | Комитет рекомендовал тщательно рассмотреть этот вариант. |
Ukraine considered that such measures were characteristic of hegemony. | По мнению Украины, эти меры носят гегемонистский характер. |
Related searches : Having Considered That - He Considered That - I Considered That - That Are Considered - That Is Considered - We Considered That - That Were Considered - Commission Considered That - Further Considered - Considered Necessary - Considered Valid - Considered With - Fully Considered