Перевод "consignment note number" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Joint CIM SMGS Consignment Note.
Совместная накладная МГК СМГС.
(c) the term Consignment Note shall mean an SMGS Consignment Note as provided for by the SMGS the Consignment Note may consist of a system of electronic exchanges of data
с) термин железнодорожная накладная означает железнодорожную накладную СМГС, предусмотренную Соглашением СМГС железнодорожная накладная может представлять собой систему электронного обмена данными
Particulars in the consignment note transport document
Указания в накладной транспортном документе
5.4.1 Particulars in the consignment note transport document
5.4.1 Информация, указываемая в накладной транспортном документе
Using a consolidated CIM SMGS railway consignment note
Применение унифицированной железнодорожной накладной ЦИМ СМГС
The essence of the draft is to be found in its aim the functional equivalence of the electronic consignment note in comparison with the consignment note as apparently provided by the CMR apparently , since the CMR does not require any particular medium for the consignment note.
По всей видимости , поскольку в КДПГ не предусмотрено какого либо конкретного носителя, который должен использоваться для этой накладной.
Consignment management
Капитан судна
(a) Resolution on the Use of the SMGS Consignment Note as a Customs Transit Declaration
а) Статус Конвенций
Consignment delivery manager
ный узел
Functional equivalence implies that the data contained in the electronic consignment note can be tracked like those of the paper based consignment note storage, consultation, reproduction (even in transit) and that both signatures and the actual data are secure.
они могут заноситься в архив, запрашиваться, воспроизводиться (даже в процессе перевозки), и что подписи, равно как и сами данные, обеспечены необходимой защитой.
The Contracting Parties shall use the consolidated CIM SMGS railway consignment note which also serves as a Customs document.
Договаривающиеся Стороны применяют унифицированную железнодорожную накладную ЦИМ СМГС, являющуюся одновременно таможенным документом.
The consignment note is documentary evidence of the contract of carriage It must be drafted in three original copies A copy must accompany the goods The right of disposal depends on possession of the consignment note or on the handing over of the third copy.
она должна быть составлена в трех оригинальных экземплярах
It was pointed out that neither RID nor ADR required the transport document consignment note to be dated and signed.
Было отмечено, что ни в МПОГ, ни в ДОПОГ не содержится требования о том, что транспортный документ накладная должны датироваться и подписываться.
Did you note down my phone number?
Вы записали мой телефон?
Name of the person who inspects the consignment.
КОНТРОЛЬНЫЙ СЕРТИФИКАТ
A consignment. I admit it is a trifle...
В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе.
The European Commission has participated in the discussions concerning the elaboration of the joint consignment note, which is expected to be introduced in 2006.
Европейская комиссия участвовала в обсуждении вопроса о разработке совместной накладной, которая должна быть введена в 2006 году.
The view is unanimous that article 5 of the CMR should be expanded so as to permit the use of an  electronic consignment note .
Он выявил единство мнений относительно необходимости внесения дополнений в статью 5 КДПГ, с тем чтобы разрешить использование электронной накладной .
Pursuant to this Convention, a Consignment Note shall be used as a Customs transit document for the processing of goods at Customs offices of transit.
В соответствии с настоящей Конвенцией при оформлении груза в таможне транзита в качестве таможенного транзитного документа используется железнодорожная накладная.
I made a note of the telephone number.
Я записал телефонный номер.
Did you take note of the telephone number?
Ты записал телефон?
Did you take note of the telephone number?
Вы записали телефон?
The brownred stones, the garnets, note their number.
Краснокоричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
The use of an electronic consignment note is permitted it is not, of course, obligatory. The agreement of the parties will be required for its use.
Использование электронной накладной разрешается разумеется, оно не является обязательным для его закрепления в деловой практике сторонам необходимо будет заключить соглашение.
Note Participant days is the number of participants multiplied by the number of days.
Примечание показатель человеко дни   это число участников, помноженное на количество дней.
Replace the current number of the Explanatory Note by
Заменить нынешний номер пояснительной записки следующим номером
Number two, open book, open note all the time.
Номер два, откройте книгу, держите заметки открытыми постоянно.
The Customs office of destination, having duly completed the formalities of the international Customs transit procedure, shall forthwith return the Consignment Note to the railway company (railway).
Таможня пункта назначения после надлежащего оформления завершения процедуры международного таможенного транзита незамедлительно возвращает железнодорожной компании (железной дороге) железнодорожную накладную.
UN CEFACT has also developed a range of other Recommendations related to Trade Documents, such as Recommendation Number 6 Aligned Invoice Layout Key, and Recommendation Number 22 Layout Key for Standard Consignment Instructions.
СЕФАКТ ООН также разработал ряд других рекомендаций, касающихся торговых документов, таких, как рекомендация 6 Формуляр образец унифицированного счета и рекомендация 22 Формуляр образец для стандартных транспортных инструкций .
In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer.
Согласно действующим положениям об огнестрельном оружии дилер должен раз в месяц представлять комиссару полиции сведения об имеющемся у него огнестрельном оружии.
The sale of that gold consignment to a Kampala based trader
продажа этой партии золота базирующемуся в Кампале торговцу
Among Others , copies of used CMR consignment notes were often mentioned.
В числе других ответов зачастую упоминались накладные КДПГ.
DESIROUS OF supplementing the Convention in order to facilitate the making out of the consignment note by means of procedures used for the electronic registration and treatment of data,
СТРЕМЯСЬ дополнить указанную Конвенцию, с тем чтобы облегчить составление накладной с помощью методов, используемых для электронной регистрации и обработки данных,
In particular, the Working Party had taken note of the development by the International Railway Transport Committee (CIT) of a joint consignment note for the CIM SMGS areas, which it is the intention also to use as a Customs transit declaration.
В частности, Рабочая группа отметила подготовку Международным комитетом железнодорожного транспорта (МКЖТ) совместной накладной для зон МГК СМГС, которую также намерены использовать в качестве таможенной транзитной декларации.
Taking note of the increasing number of public private partnerships worldwide,
принимая к сведению увеличение числа партнерств с участием государственного и частного секторов во всем мире,
Thailand is currently exploring the possibilities of incorporating the WCO Data Model and WCO Unique Consignment Reference (UCR) Number Guidelines into the work of the Customs Department.
В настоящее время Таиланд рассматривает возможность включения в работу Таможенного департамента Единой системы цифрового индексирования коносамента ВТО.
No field for a unique consignment reference to link consignments and control certificate
Отсутствие поля для указания единого номера партии товара для идентификации партий в контрольном сертификате
The width of the note in pixels. Edit this number as desired.
Ширина заметки в точках. Измените количество как вам необходимо.
The height of the note in pixels. Edit this number as desired.
Высота заметки в точках. Измените количество как вам необходимо.
However, we note that the resolution contains a number of positive measures.
Мы, однако, хотели бы отметить, что в резолюции содержится ряд мер позитивного характера.
The introduction of two alternatives for the content of the consignment note transport document for the transport of empty, uncleaned means of containment would create confusion and increase the possibilities for errors
Включение в накладную транспортный документ двух альтернативных элементов информации при перевозке порожних неочищенных средств удержания продукта создаст путаницу и повысит вероятность ошибок.
We note that progress has been made in a number of those areas.
Мы отмечаем прогресс, достигнутый в некоторых из них.
The Committee took note of a number of documents under agenda item 106.
Комитет принял к сведению ряд документов, относящихся к пункту 106 повестки дня.
We actually do note an encouraging number of success stories in many countries.
Мы, действительно, отмечаем обнадеживающее число успешных результатов, достигнутых во многих странах.
The Working Party at its ninety eighth session requested UNIDROIT to prepare a revised and expanded version of its initial draft of a Protocol to the CMR to introduce the electronic consignment note.
В ответ на эту просьбу Генеральный секретарь ЮНИДРУА поручил профессору Пуцейсу подготовить такой проект.

 

Related searches : Consignment Note - Consignment Number - Air Consignment Note - Road Consignment Note - Rail Consignment Note - International Consignment Note - Note Number - Number Of Consignment - Despatch Note Number - Credit Note Number - Delivery Note Number - Advice Note Number - Consignment Issue