Перевод "contemplate a purchase" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Will you not then contemplate?
Неужели же вы не опомнитесь (чтобы задуматься над величием Аллаха)?
Will you not then contemplate?
Неужели вы не опомнитесь?
Will you not then contemplate?
Неужели люди не образумятся и не поймут, что Аллах, Который является Единственным Творцом, также является Единственным, Кто заслуживает поклонения. Он один творит и управляет и один достоин поклонения и обожествления.
Will you not then contemplate?
Неужели вы не помяните назидание?
Will you not then contemplate?
Разве вы, многобожники, слепы к знамениям могущества Аллаха и не извлекаете уроки из этого, дабы быть благодарными?
Will you not then contemplate?
Неужели же вы не образумитесь?
Will you not then contemplate?
Что ж вам об этом не подумать!
Will you not then contemplate?
Ужели не понимаете этого?
Think and feel... contemplate... now !
Подумай и почувствуй... Созерцай.... Сейчас!
One must begin to contemplate.
Нужно начать созерцать.
(a) Purchase of vehicles .
а) Закупка автотранспортных средств .
(a) Purchase of vehicles .
а) Приобретение автотранспортных средств .
(a) Purchase of vehicles .
а) Приобретение автотранспортных средств
(a) Purchase of vehicles .
а) Закупка транспортных средств
(a) Purchase of vehicles .
b) Закупка автотранспортных средств
Russians contemplate life without Internet porn
Россиянам предстоит жизнь без интернет порно
Why then do you not contemplate?
Кто же его наставит на истинный путь кто сможет сделать это после Аллаха после того, как Аллах заблудил его ? Разве вы (о, люди) не внемлете (этим увещаниям) неужели вы не возьмете пользу от этих наставлений ?
Why then do you not contemplate?
Разве вы не опомнитесь?
Why then do you not contemplate?
О люди! Неужели вы не станете делать то, что приносит вам пользу, и не прекратите совершать то, что навлекает на вас беду?
Why then do you not contemplate?
Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание?
Why then do you not contemplate?
Неужели вы не размышляете и поэтому не поучаетесь?
Why then do you not contemplate?
Неужели же вы (т. е. неверные) не образумитесь?
Why then do you not contemplate?
Кто ж после Господа укажет ему путь? Ужель об этом вам не поразмыслить?
Why then do you not contemplate?
Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы об этом?
Do they not contemplate the Quran?
Неужели они не подумают о Коране?
But, I started to contemplate more.
Я стал много размышлять.
It can contemplate the meaning of infinity and it can contemplate itself contemplating on the meaning of infinity.
может помышлять значение бесконечности, и она может помышлять себя, помышляющую значение бесконечности.
And it's a lifestyle purchase.
И это приобретение образ жизни.
That eventuality is too horrendous to contemplate.
Даже трудно представить, к каким ужасным последствиям это может привести.
Purchase
Приобрести
In tranquil London, I now contemplate my life as a child soldier.
В настоящее время в мирном Лондоне я размышляю о своей жизни ребенка солдата.
Even once invulnerable China must contemplate a halving of its growth rate.
В Европе и в Японии отсутствует слишком сложная финансовая неразбериха и путаница, которые есть в США.
The horrors of a senseless war are almost too frightening to contemplate.
Само предположение о том, что война может быть абсолютно бессмысленной, приводит в ужас.
Even once invulnerable China must contemplate a halving of its growth rate.
Даже ранее неуязвимый Китай вынужден обдумывать сокращение наполовину темпов своего роста.
If you are a prudent and cautious investor, contemplate that possibility for a moment.
Если вы благоразумный и осторожный инвестор, вообразите на мгновение эту возможность.
That purchase was a good bargain.
Это была выгодная покупка.
(a) Purchase of vehicles . 460 100
а) Закупка транспортных средств . 460 100
(a) Purchase of vehicles . 246 600
а) Закупка автотранспортных средств 246 600
(a) Purchase of vehicles . 889 000
а) Закупка автотранспортных средств 889 000
(a) Purchase of vehicles . 95 000
а) Приобретение автотранспортных средств 95 000
(a) Purchase of vehicles . 640 000
а) Приобретение автотранспортных средств 640 000
(a) Purchase of vehicles . 174 500
а) Закупка автотранспортных средств 174 500
(a) Purchase of vehicles . 421 600
а) Закупка автотранспортных средств 421 600
(a) Purchase of vehicles . 592 000
а) Закупка автотранспортных средств 592 000
I'd like to purchase a copy.
Дайте мне экземпляр.

 

Related searches : Contemplate About - Contemplate Over - Contemplate Suicide - Contemplate Upon - Contemplate Existence - Seriously Contemplate - Contemplate Fate - Contemplate Whether - Contemplate Life - Contemplate The Idea - Does Not Contemplate - Makes A Purchase