Перевод "continue as planned" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Proceed immediately as planned.
Действуй, как мы договорились
The convention opened as planned.
Встреча открылась согласно плану.
Everything went exactly as planned.
Всё шло точно по плану.
Everything went exactly as planned.
Всё прошло точно по плану.
It is as we planned.
Всё идёт по плану.
It's going as we planned
Все пошло, как мы запланировали.
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue.
Согласно информации, представленной Рабочей группой, на данный момент планов совершенствования этой инфраструктуры подключения нет, хотя техническое обслуживание и подготовка персонала продолжатся.
On taking office she indicated she planned to continue the projects begun by Bandić.
Вступив на должность она обозначила, что намерена продолжить проекты, начатые Бандичем.
As it happens, things didn't go as well as planned ...
Так получилось, все пошло не так, как мы думали ...
But all did not work as well as planned.
Асаф Джах I имел по 6 сыновей и дочерей.
He had planned to continue doctoral studies but was not able to secure a grant.
Он планировал продолжить обучение и получить докторскую степень, но не получил грант.
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006.
Процесс реинтеграции спланирован и частично профинансирован так, чтобы продолжаться до 30 июня 2006 года.
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual
Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая
Things are not turning out as planned.
События развиваются не так, как было запланировано.
Nothing ever turns out as planned ... ever.
Ничто никогда не выходит по плану ... никогда.
Everything was going as he had planned.
Всё шло по его плану.
However, things do not go as planned.
Но они не приехали из за проблем с властями.
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned.
Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты.
But this did not happen as Atatürk planned.
Но это не произошло так, как это планировал Ататюрк.
This characteristic could be defined as 'Planned Obsolescence'.
Это свойство можно назвать плановая недолговечность .
The wedding will take place exactly as planned.
Свадьба состоится точно так, как запланировано.
Then you could sneak safely away as planned.
Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали.
Japan has already cancelled next winter's Southern Ocean hunt in line with the ruling, but has assured that other hunts, such as in the Pacific, will continue as planned.
Япония уже объявила, что промысел в Южном Океане будет остановлен в соответствии с запретом Международного Суда, но заявила, что ведение охоты на других участках, в том числе и в Тихоокеанском регионе, будет идти согласно ее планам.
As an agricultural economy we are determined and have planned to continue diversifying our products with more emphasis on adding value through processing and quality control.
Являясь аграрной страной, Зимбабве полна решимости и намерений продолжать процесс диверсификации своих товаров, делая особый упор на повышении их качества благодаря технологии и контролю качества.
The Charlie Hebdo float as it was originally planned.
Шарж Charlie Hebdo в первоначальном исполнении.
It was originally planned as a one off event.
Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие.
Google planned to operate Motorola as an independent company.
Большинство патентов, принадлежащих Motorola, останутся у Google.
However, things did not quite work out as planned.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
No counting the minutes today as it wasn't planned.
Мы не следим за временем, потому что этот день выпал нам неожиданно.
They stopped during the night in the hamlet and planned to continue on to Sirte in the morning.
В Бин Джаваде повстанцы остановились на ночь и планировали продолжить наступление на Сирт утром.
The emergency measures in Lebanon and the occupied territory are planned to continue at a cost of 40 million.
Планируется продолжать осуществление чрезвычайных мер в Ливане и на оккупированной территории в объеме 40 млн. долл. США.
Will the planned elections in Iraq be regarded as legitimate internally as well as externally?
Будут ли запланированные выборы в Ираке считаться законными как внутри страны, так и за ее пределами?
A third model, the WinChip 3, was planned as well.
Однако выпуск WinChip 2B, также как и WinChip 3, был отменён.
At first everything went as planned, but then disaster struck.
Сначала все шло по плану, но потом произошло непредвиденное.
The rescue mission itself, however, was not going as planned.
Однако сама спасательная миссия шла не по плану.
She sails tonight instead of in the morning as planned.
корабль отходит сегодн вечером, а не завтра, как планировалось.
Can the plan be profitably realised? If expenses are kept within planned levels, final operations will come out as planned.
Может ли план быть реализован с выгодой?
We shall all continue to have nightmares for as long as nuclear weapons continue to exist.
Нам всем будут грезиться кошмары до тех пор, пока существует ядерное оружие.
As planned, the fourth report was preceded by a national report.
Как планировалось, четвертому докладу предшествовал национальный доклад.
But, of course, things didn't go exactly as he had planned.
Но не всё шло так, как он планировал.
Can the boys still go away to school as Paul planned?
Смогут ли мальчики поехать в школу, как планировал Пол?
As planned, Kusaka leads his eight men by the main road.
Как и планировали, Кусака ведёт восьмерых человек по главной дороге.
PAF The planning accuracy factor, calculated as meetings planned, minus additional meetings, minus cancellations, all as a percentage of meetings planned (A minus B minus C as a percentage of A)
PAF коэффициент точности планирования, исчисленный как общая доля числа запланированных заседаний минус дополнительные заседания минус отмененные заседания в процентах от числа запланированных заседаний (А минус В минус С в процентах от А)
Planned blackout?
Запланированные отключения электричества?
Planned action
Планируемые меры

 

Related searches : As Planned - As I Planned - Running As Planned - Proceeds As Planned - Progressing As Planned - Went As Planned - Proceeding As Planned - As Previously Planned - Proceed As Planned - Goes As Planned - As Originally Planned - As Initially Planned - As Planned Before - Just As Planned