Перевод "continue as planned" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Continue - translation : Continue as planned - translation : Planned - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Proceed immediately as planned. | Действуй, как мы договорились |
The convention opened as planned. | Встреча открылась согласно плану. |
Everything went exactly as planned. | Всё шло точно по плану. |
Everything went exactly as planned. | Всё прошло точно по плану. |
It is as we planned. | Всё идёт по плану. |
It's going as we planned | Все пошло, как мы запланировали. |
As discussed with the Working Group, no enhancements are currently planned for this connectivity infrastructure, although support and training will continue. | Согласно информации, представленной Рабочей группой, на данный момент планов совершенствования этой инфраструктуры подключения нет, хотя техническое обслуживание и подготовка персонала продолжатся. |
On taking office she indicated she planned to continue the projects begun by Bandić. | Вступив на должность она обозначила, что намерена продолжить проекты, начатые Бандичем. |
As it happens, things didn't go as well as planned ... | Так получилось, все пошло не так, как мы думали ... |
But all did not work as well as planned. | Асаф Джах I имел по 6 сыновей и дочерей. |
He had planned to continue doctoral studies but was not able to secure a grant. | Он планировал продолжить обучение и получить докторскую степень, но не получил грант. |
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006. | Процесс реинтеграции спланирован и частично профинансирован так, чтобы продолжаться до 30 июня 2006 года. |
Month Planned Actual Planned Actual Planned Actual | Плани руемое Факти ческое Планируемая Фактическая |
Things are not turning out as planned. | События развиваются не так, как было запланировано. |
Nothing ever turns out as planned ... ever. | Ничто никогда не выходит по плану ... никогда. |
Everything was going as he had planned. | Всё шло по его плану. |
However, things do not go as planned. | Но они не приехали из за проблем с властями. |
Producing all planned outcomes will mean that the project objectives have been reached as planned. | Достижение всех намеченных результатов будет означать, что поставленные цели достигнуты. |
But this did not happen as Atatürk planned. | Но это не произошло так, как это планировал Ататюрк. |
This characteristic could be defined as 'Planned Obsolescence'. | Это свойство можно назвать плановая недолговечность . |
The wedding will take place exactly as planned. | Свадьба состоится точно так, как запланировано. |
Then you could sneak safely away as planned. | Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали. |
Japan has already cancelled next winter's Southern Ocean hunt in line with the ruling, but has assured that other hunts, such as in the Pacific, will continue as planned. | Япония уже объявила, что промысел в Южном Океане будет остановлен в соответствии с запретом Международного Суда, но заявила, что ведение охоты на других участках, в том числе и в Тихоокеанском регионе, будет идти согласно ее планам. |
As an agricultural economy we are determined and have planned to continue diversifying our products with more emphasis on adding value through processing and quality control. | Являясь аграрной страной, Зимбабве полна решимости и намерений продолжать процесс диверсификации своих товаров, делая особый упор на повышении их качества благодаря технологии и контролю качества. |
The Charlie Hebdo float as it was originally planned. | Шарж Charlie Hebdo в первоначальном исполнении. |
It was originally planned as a one off event. | Первоначально он был запланирован как разовое мероприятие. |
Google planned to operate Motorola as an independent company. | Большинство патентов, принадлежащих Motorola, останутся у Google. |
However, things did not quite work out as planned. | Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано. |
No counting the minutes today as it wasn't planned. | Мы не следим за временем, потому что этот день выпал нам неожиданно. |
They stopped during the night in the hamlet and planned to continue on to Sirte in the morning. | В Бин Джаваде повстанцы остановились на ночь и планировали продолжить наступление на Сирт утром. |
The emergency measures in Lebanon and the occupied territory are planned to continue at a cost of 40 million. | Планируется продолжать осуществление чрезвычайных мер в Ливане и на оккупированной территории в объеме 40 млн. долл. США. |
Will the planned elections in Iraq be regarded as legitimate internally as well as externally? | Будут ли запланированные выборы в Ираке считаться законными как внутри страны, так и за ее пределами? |
A third model, the WinChip 3, was planned as well. | Однако выпуск WinChip 2B, также как и WinChip 3, был отменён. |
At first everything went as planned, but then disaster struck. | Сначала все шло по плану, но потом произошло непредвиденное. |
The rescue mission itself, however, was not going as planned. | Однако сама спасательная миссия шла не по плану. |
She sails tonight instead of in the morning as planned. | корабль отходит сегодн вечером, а не завтра, как планировалось. |
Can the plan be profitably realised? If expenses are kept within planned levels, final operations will come out as planned. | Может ли план быть реализован с выгодой? |
We shall all continue to have nightmares for as long as nuclear weapons continue to exist. | Нам всем будут грезиться кошмары до тех пор, пока существует ядерное оружие. |
As planned, the fourth report was preceded by a national report. | Как планировалось, четвертому докладу предшествовал национальный доклад. |
But, of course, things didn't go exactly as he had planned. | Но не всё шло так, как он планировал. |
Can the boys still go away to school as Paul planned? | Смогут ли мальчики поехать в школу, как планировал Пол? |
As planned, Kusaka leads his eight men by the main road. | Как и планировали, Кусака ведёт восьмерых человек по главной дороге. |
PAF The planning accuracy factor, calculated as meetings planned, minus additional meetings, minus cancellations, all as a percentage of meetings planned (A minus B minus C as a percentage of A) | PAF коэффициент точности планирования, исчисленный как общая доля числа запланированных заседаний минус дополнительные заседания минус отмененные заседания в процентах от числа запланированных заседаний (А минус В минус С в процентах от А) |
Planned blackout? | Запланированные отключения электричества? |
Planned action | Планируемые меры |
Related searches : As Planned - As I Planned - Running As Planned - Proceeds As Planned - Progressing As Planned - Went As Planned - Proceeding As Planned - As Previously Planned - Proceed As Planned - Goes As Planned - As Originally Planned - As Initially Planned - As Planned Before - Just As Planned