Перевод "continuing education program" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Continuing - translation : Continuing education program - translation : Education - translation : Program - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It has an enrollment of about 100,000 students and offers an extensive continuing education program. | Он обучает около 100 000 студентов и предлагает продолжительную программу обучения. |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
Continuing education is up. | Все большее число людей учится непрерывно. |
Havasupai Bilingual Education Program. | Havasupai Bilingual Education Program. |
It was an experimental education program. | Это был курс экспериментальной педагогики. |
Havasu Baaja Havasupai Tribe, Bilingual Education Program. | Havasu Baaja Havasupai Tribe, Bilingual Education Program. |
Adult continuing education programs are also offered at colleges. | Взрослые программы непрерывного образования также предлагаются в колледжах. |
Johnson Toa Senior Officer, Department of Vocational Continuing Education | Мерин Мейсон, Законодательный совет Виктории, Австралия |
The former continuing education and training systems have collapsed. | Существующие в прошлом системы последующего непрерывного образования и обучения распались. |
The institutional continuing education and training infrastructure is insufficient, leaving many potential target groups with no access to any type of continuing education and training. | Организационная структура последующего непрерывного образования и обучения является недостаточной, не предоставляя доступа к последующему непрерывному образованию и обучению многим целевым группам. |
Women have the same opportunities for continuing education as men. | Женщинам предоставлены одинаковые с мужчинами возможности для продолжения образования. |
e) The same opportunities for access to program of continuing education, including adult and functional literacy programs, particularly those aimed at reducing, at the earliest possible time, any gap in education existing between men and women | Продолжался пересмотр параметров и требований учебных планов для различных уровней обучения в целях более эффективного учета гендерной проблематики. |
Adult and continuing education offer primary and secondary teacher training programmes. | В центрах образования для взрослых и повышения квалификации организованы программы подготовки преподавателей для начальных и средних школ. |
Durant, OK Choctaw Bilingual Education Program, Southeastern Oklahoma State University. | Durant, OK Choctaw Bilingual Education Program, Southeastern Oklahoma State University. |
I'm now calling this the Apollo program in mathematics education | Оказалось, что это как программа Аполлон для математического образования. |
Fudan University enrolls over 45,000, including full time students and students in continuing education and online education. | Ежегодно в университет поступает более 45 000 студентов и аспирантов, включая студентов, обучающихся по программам дистанционного обучения. |
Moreover, young people have the option of continuing their education, thus adding to future earnings power, whereas continuing education is a much less viable alternative for their elders. | При этом, продолжение образования является менее жизнеспособной альтернативой для старшего поколения. |
Moreover, young people have the option of continuing their education, thus adding to future earnings power, whereas continuing education is a much less viable alternative for their elders. | Кроме того, молодые люди имеют возможность для продолжения образования, таким образом, увеличивая способность зарабатывать. При этом, продолжение образования является менее жизнеспособной альтернативой для старшего поколения. |
The Adult and Continuing Education Unit of the Department of Education and the University of the West Indies Distance Education Centre provide tertiary education in Anguilla. | В Ангилье высшее образование можно получить в центре образования для взрослых и повышения квалификации министерства образования, а также в университете Вест Индского центра дистанционного обучения. |
Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program. | Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program. |
A proprietary program is the enemy of the spirit of education. | Фирменная программа враг духе образования. |
MetLife also administers dental continuing education program for dentists and allied health care professionals, which are recognized by the American Dental Association (ADA) and the Academy of General Dentistry (AGD). | MetLife также предлагает программу непрерывного обучения для стоматологов и сопутствующих профессий, признанную Американской стоматологической ассоциацией ( ADA ) и Академией общей стоматологии ( AGD ). |
Comprehensive legislation is in place assuring planning and access to continuing education and training (Adult Education Act 1996, Financing of Education Act, 1996). | Единое законодательство действует, обеспечивая планирование и доступ к последующему непрерывному образованию и обучению (Закон об Образовании Взрослого Населения, 1996, Закон о Финансировании Образования, 1996). |
quot Continuing judicial education in Botswana and Swaziland quot , a paper presented at a meeting of the Commonwealth Cooperation in Continuing Judicial Education in Vancouver, Canada, 11 13 March 1992. | quot Continuing judicial education in Botswana and Swaziland quot , a paper presented at a meeting of the Commonwealth Cooperation in Continuing Judicial Education in Vancouver, Canada, 11 13 March 1992. |
The establishment of the Department for Continuing Education, Literacy and Diversity (SECAD), in 2004, within the Ministry of Education. | Создание в 2004 году в рамках министерства образования департамента по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия (СЕКАД). |
Restructuring and development of curricula and study programmes and introduction of modular education, including continuing, adult and distance education | Реструктурирование и разработка учебных планов и програм и введение модульного образования, включая последующее непрерываное образование, образование взрослого населения и дистанционного образования |
The most critical issue facing continuing education and training appears to be funding. | Похоже, что наиболее важной проблемой, стоящей перед последующим непрерывным образованием и обучением, является финансирование. |
Tabulated Department for Institutional Development and Articulation Department for Continuing Education, Literacy and Diversity Ministry of Education (DDAI SECAD MEC) | Табуляция Департамент организационного развития и координации и Департамент по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия министерства образования (ДОРК СЕКАД МО). |
By 1998, the couple had moved in together while continuing to receive university education. | К 1998 году пара переехала жить вместе, продолжая при этом получать высшее образование. |
(105) Improvement of the framework for vocational training and for continuing education and training | Расширение возможностей для профессиональной подготовки и непрерывного обучения и подготовки кадров |
Continuing education and training is carried out in a fragmented rather than systematic way. | Последующее непрерывное образование и обучение проводится отрывочно, а не систематически. |
Stereotyped education and lack of investment in girls apos education was one of the main reasons for the continuing male dominance. | Стереотипы в системе образования и недостаток инвестиций в образование для девочек являются одними из основных причин сохранения за мужчинами этого ведущего положения. |
The further education continuing vocational training area is regulated by an Act passed by the Ministry of Education in December 1997. | Дальнейшее образование последующее непрерывное профессиональное обучение регулируется Постановлением, принятым Министерством Образования в декабре 1997 года. |
Odds are that without this program, these children would have no education opportunities. | Ужасно то, что без этой программы у детей не было бы никакого шанса получить образование |
Continuing vocational education and training is based on the 1991 Law on the Education System which outlines the tasks, structure and forms of education of employed adults. | Последующее непрерывное профессиональное образование и обучение осуществляется на основе Закона о Системе Образования от 1991 года, который содержит определение задач, структуры и форм образования для взрослого работающего населения. |
(e) Citizens of the Republic of Tajikistan have the same access to continuing education programmes. | е) Граждане Республики Таджикистан имеют одинаковый доступ к программам продолжения образования. |
INSEAD offers various academic programs including a full time Master of Business Administration (MBA) program, Executive MBA (EMBA) program, a Master in Finance program, a PhD in management program, and a variety of executive education programs. | Школа предлагает стационарную MBA программу (), программу обучения на степень PhD в менеджменте и другие программы (включая Executive MBA). |
The education system's core program stipulates that every pupil in all state supervised schools must attend two weekly hours of physical education. | Базовая программа системы образования предусматривает, что каждый учащийся во всех государственных школах обязан заниматься физической культурой по два часа еженедельно. |
It was founded in 1964 to focus on providing continuing opportunities for non traditional higher education. | Создан в 1964 году в целях предоставления возможности получить инновационное высшее образование. |
She would also appreciate information on non formal continuing education possibilities for women past school age. | Оратор также будет признательна за информацию о возможностях для женщин, вышедших из школьного возраста получать неформальное непрерывное образование. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
Within the Ministry of Education, the establishment of the Department for Continuing Education, Literacy and Diversity (SECAD) was a step forward in this process. | Шаг вперед в этом процессе был сделан в рамках министерства образования после учреждения в его составе департамента по вопросам непрерывного образования, грамотности и разнообразия (СЕКАД). |
Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. | Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. |
These measures have been drawn from the National Health Policy, Education Sector Reforms, Labor Policy, Access to Justice Program, Police Reforms, Poverty Alleviation Program etc. | Эти меры вырабатывались на основе Национальной политики в области здравоохранения, отраслевых реформ в области образования, политики в области трудовых отношений, программы доступа к правосудию, реформы полиции, программы сокращения масштабов нищеты и т. д. |
Related searches : Continuing Education - Continuing Program - Education Program - Continuing Legal Education - Academic Continuing Education - Continuing Education Certificate - Continuing Education Credits - Continuing Education Units - Continuing Professional Education - Continuing Education Courses - Continuing Education Fund - Initial And Continuing Education - Cooperative Education Program - Youth Education Program