Перевод "contradictory situation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Contradictory - translation : Contradictory situation - translation : Situation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It s worth mentioning that the situation with international driving permits remains contradictory. | Стоит отметить, что ситуация с международными водительскими удостоверениями остается противоречивой. |
12. Contradictory reporting | 12. Противоречивая информация |
Putin, quite genuinely, holds contradictory views. | Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов. |
The public's reaction was thus contradictory. | Таким образом, реакция общественности была противоречивой. |
These alternatives are not necessarily contradictory. | Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. |
It's a bit contradictory, isn't it? | Это немного противоречиво, не так ли? |
It's a bit contradictory, isn't it? | Весьма противоречиво, да? |
Ms. Popescu said that, while some progress had been made concerning women's participation in political and public life, the situation remained contradictory. | Г жа Попеску говорит, что наряду с достижением некоторого прогресса в области расширения участия женщин в политической и общественной жизни, ситуация по прежнему остается противоречивой. |
That practice would appear to be contradictory. | Подобная практика может показаться противоречивой. |
According to counsel, these statements were contradictory. | По утверждению адвоката, эти заявления являются противоречивыми. |
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. | Европа переживает на первый взгляд противоречивый эволюционный процесс. |
Now this may sound contradictory to you. | Возможно, вы увидите в этом противоречие. |
This has only seemingly been a contradictory process. | Это был, по всей видимости, противоречивый процесс. |
Germany s actions throughout the crisis have been plainly contradictory. | Действия Германии в течение кризиса были явно противоречивыми. |
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. | Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. |
We see contradictory developments some positive and others negative. | Ход их развития отличается противоречивостью одни из них идут в позитивном направлении, другие в негативном. |
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations. | Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований. |
Contradictory statements are not at the same time true. | Противоречащие выражения не могут быть одновременно истинными. |
Moreover, the Sunni Shia divide frequently leads to contradictory policies. | Кроме того, противостояние между суннитами и шиитами часто приводит к противоречивости политики. |
Studies on vitamin E are contradictory, according to the SCC. | По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. |
Information about The Elder Scrolls is sparse, and often contradictory. | The Unofficial Elder Scrolls Pages wiki энциклопедия с информацией по вселенной TES . |
The State practice related to international transport agreements is contradictory. | Практика государств в отношении международных транспортных соглашений носит противоречивый характер. |
The commission s members offer two, somewhat contradictory, answers to that question. | Члены комиссии предлагают два несколько противоречивых ответа на этот вопрос. |
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified. | Было выделено несколько причин некоторые из них противоречащие друг другу тучности. |
The United Russia leaders are maneuvering between the president's contradictory remarks. | Лидеры Единой России маневрируют между противоречивыми высказываниями президента. |
Each of these groups is making different, if not contradictory, demands. | Каждая из этих групп выдвигает разные, если не противоречивые требования друг к другу. |
However, peace and justice are not contradictory but, in fact, complementary. | Однако мир и справедливость не противоречат друг другу, а, наоборот, дополняют друг друга. |
Unfortunately, key components of Japan s emerging security strategy remain vague and contradictory. | К сожалению, ключевые компоненты новой стратегии безопасности Японии остаются неясными и противоречивыми. |
Comparing Kaczyński's statements on death penalty, gregorius74 finds some of them contradictory | Сравнивая заявления Качиньского о смертной казни, gregorius74 находит некоторые из низ противоречивыми |
Decision makers are bombarded by contradictory information provided for purely commercial reasons. | директивные органы завалены противоречивой информацией, которая направляется исключительно по коммерческим соображениям. |
A look at today's world often shows us a very contradictory picture. | При взгляде на сегодняшний мир мы часто видим очень противоречивые картины. |
Regional and global approaches are not contradictory, but rather complementary and interrelated. | Региональный и глобальный подходы не противоречат друг другу, а скорее носят взаимодополняющий и взаимосвязанный характер. |
The complicated and very often controversial processes of the transition to democracy and a market economy are being carried out mainly on an empirical basis, and sometimes in a highly contradictory situation. | Сложные и многомерные процессы перехода к демократии и рыночной экономике проходят на эмпирической основе, иногда в весьма противоречивой обстановке. |
Only this will do justice to the contradictory essence of the European spirit. | Только подобный подход сможет должным образом оценить противоречивую сущность европейского духа. |
Since taking over the presidency, Xi s actions have been both resolute and contradictory. | С момента вступления на пост председателя, действия Си были, с одной стороны, решительными, а с другой противоречивыми. |
Figures on the number of Roma in Bosnia and Herzegovina are very contradictory. | Данные о количестве рома в Боснии и Герцеговине весьма противоречивы. |
There were many debates, some of them very contradictory, showing how different we are. | Многочисленные дискуссии, в ходе которых подчас высказывались противоречивые точки зрения, показали, насколько мы отличаемся друг от друга. |
The period of global transition now before us is marked by particularly contradictory signs. | Переживаемый сейчас период глобальных перемен отмечен противоречиями. |
Our world, multifaceted and contradictory, is rapidly approaching the end of the second millennium. | Наш мир многоликий и противоречивый стремительно приближается к концу второго тысячелетия. |
Cornusse and the Baron persist in their contradictory statements and the body remains unindentified. | Корнюсс и Барон настаивают на своих противоречащих заявлениях, 1043 01 13 16,502 01 13 18,374 а тело остается неопознанным. |
Now, this... Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules. | Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила. |
Today, however, opaque bilateral agreements abound, and very different environmental requirements and contradictory subsidies coexist. | Тем не менее, сегодня изобилуют непрозрачные двусторонние соглашения, а также сосуществуют очень разные экологические требования и противоречивые субсидии. |
He failed to do anything about Palestine s legacy of four different and contradictory legal systems. | Не смог он ничего сделать и в отношении наследия четырех разных и противоречивых правовых систем в Палестине. |
The circumstances surrounding his death are still dubious, the details contradictory and the information sketchy. | Обстоятельства, окружающие его смерть до сих пор вызывают сомнения, данные отрывочны, подробности противоречивы. |
Accounts of his activities in France, Italy and the Low Countries are sketchy and contradictory. | Рассказы о его деятельности во Франции, Италии и Нижних землях отрывочны и противоречивы. |
Related searches : Contradictory Evidence - Contradictory Information - Contradictory Statements - In Contradictory - Contradictory Feelings - Contradictory Effect - Contradictory Data - Contradictory Provisions - Contradictory With - Be Contradictory - Contradictory Phase - Contradictory Objectives - Contradictory Results