Перевод "conversation in german" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This conversation never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
This conversation has never occurred. What conversation?
Этого разговора никогда не было . Какого разговора?
Conversation
Уведомления
In The Conversation, Gregore Lopez wrote
Грегоре Лопес пишет в The Conversation
Mary broke in on our conversation.
Мэри вмешалась в наш разговор.
In awareness of the inner conversation.
Ищите Его во внутренних диалогах с самими собой.
Show Conversation
Уведомления
Conversation Topic
Тема разговора
Conversation Index
Индекс разговора
Conversation ID
ID разговора
General conversation ...
Общий разговор...
Good conversation?
Хорошая беседа?
Difficult conversation.
Довольно тяжёлый разговор.
In German.).
для EMI.
In German.
In German.
In German?
Она на немецком.
Why don't you join in the conversation?
Почему бы вам не присоединиться к разговору?
I didn't take part in the conversation.
Я не принимал участия в разговоре.
She didn't take part in our conversation.
Она не принимала участия в нашем разговоре.
Tom didn't take part in our conversation.
Том не принял участия в нашем разговоре.
After Tom came in, the conversation died.
После того как вошел Том, разговор замер.
I didn't take part in that conversation.
Том не принимал участия в этом разговоре.
We're in the middle of a conversation!
Эй эй! Разговор еще не окончен!
It is no longer a conversation about overcoming deficiency. It's a conversation about augmentation. It's a conversation about potential.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, но скорее о развитии, о потенциале.
The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math.
Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику.
Distorting the conversation
Ухудшение отношений
Conversation with'passwd 'failed.
Сбой обмена с программой 'passwd'.
Imagine this conversation
Представьте себе такой разговор
There's no conversation.
Нет разговора.
Like a conversation?
Да водим разговор?
End your conversation...
Кончайте разговор.
During the course of a conversation, a German journalist commented It s quite easy for Merkel to attack Ukraine and demand respect for human rights.
В ходе беседы, немецкий журналист прокомментировал Для Меркель очень легко нападать на Украину и требовать соблюдения прав человека.
Can you tell what's happening in a conversation?
Можете ли Вы сказать, что происходит во время этой беседы?
In a brief conversation, he told Global Voices
В короткой беседе он рассказал Global Voices
I see no point in continuing this conversation.
Я не вижу смысла в продолжении этого разговора.
Ono later confirmed this conversation in an interview.
Ono later confirmed this conversation in an interview.
Can you tell what's happening in a conversation?
Можете ли вы сказать, что происходит во время этой беседы?
Well, the shower conversation forces you to have both side of the conversation.
Итак, беседы в дýше заставляют вас говорить сразу за двух людей.
Influencing the online conversation
Влияние на онлайн беседы
The irrational conversation continued.
Иррациональный разговор продолжился.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывай нашу беседу.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывайте нашу беседу.
He interrupted our conversation.
Он прервал наш разговор.
I overheard your conversation.
Я подслушал ваш разговор.
I overheard your conversation.
Я случайно услышал ваш разговор.

 

Related searches : German Conversation - In Conversation - In German - Be In Conversation - In Their Conversation - In Your Conversation - Deep In Conversation - Conversation In Which - Engaging In Conversation - In Private Conversation - In Conversation With - Engaged In Conversation - In A Conversation - In This Conversation