Перевод "cost of dealing" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

To aid managers in dealing with this limitation, the guide concentrates on the opportunities for no cost and low cost measures.
Чтобы помочь директорам пред приятий найти выход в условиях лимита капиталовложений, данное руководство уделяет особое внимание возможностям, которые открываются при использовании беззатратных и малозатратных мероприятий.
Tolerance of questionable dealing today for the sake of political expediency will cost more in the future for us all.
За терпимость по отношению к сомнительным сделкам сейчас ради политической целесообразности нам всем придется расплачиваться в будущем.
of units cost cost
Общая стоимость РАДИОАППАРАТУРА
Description of cost cost
Описание оборудования
WG1 WG3 WG4 WG5 WG6 WG7 dealing with External Trade statistics dealing with Balance of Payments statistics. dealing with Transport Statistics
WG7 статистика транспорта.
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education.
Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования.
Dealing cards...
Раздать карты...
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information.
Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации.
Try dealing a row of cards
Попробуйте перетасовать карты
of units Unit cost Total cost
Стоимость за штуку
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются.
Dealing with Forms
Работа с формами
He was dealing.
Он шел всегда в масть.
Number of Cost per month Total cost
Наименование Расходы в месяц
Description of Replacement Additional number cost cost
Стоимость единицы в долл. США
Method of dealing with communications 86 87.
Порядок рассмотрения сообщений 111
Method of dealing with communications 116 65.
Порядок рассмотрения сообщений 151
Method of dealing with complaints 160 106.
Порядок рассмотрения жалоб 207
Namely, the problem of dealing with adversaries.
А точнее, для задачи противоборства с противником.
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
Потому что, когда мы имеем дело с инфекционными болезнями, мы имеем дело с живыми системами.
Cost variance is the difference between the actual cost and the standard cost (of actual output) of a cost centre
Стоимостные отклонения разница между фактическими и нормативными расходами (по фактическим результатам) учетного центра
Cost Cost
Смета расходов
A cost variance is the difference between the actual cost and the standard cost (of actual output) of a cost centre.
Отклонения от нормативных затрат разница между фактической и нормативной себестоимостью (фактического объема выпущенной продукции)полученная центром производственного учета.
Harmonization of cost classification and strategic cost management
Базовая и дополнительные структуры, 2006 2007 годы
Communication equipment of units Unit cost Total cost
Аппаратура диапазона УВЧ
Identify cost drivers of each cost pool, quantify cost drivers per product and derive allocations to product cost.
Определение носителей издержек для каждого стоимостного пула, под счет издержек по каждому продукту и проведение распределения производствен ных затрат.
Identify cost drivers of each cost pool, quantify cost drivers per product and derive allocations to product cost
Определение носителей издержек для каждого стоимостного пула, коли чественный подсчет носителей по каждому виду продукции и проведение распре деления производственных затрат
dopewars drug dealing game
Игра по продаже наркотиков Dopewars
Tom is dealing drugs.
Том торгует наркотиками.
We're dealing with nonane.
Мы имеем дело с нонаном.
What are you dealing?
Жалкое зрелище.
This is His manner of dealing with you.
Это нанесение поражения неверующим, попадание песка в лица многобожников и прекрасное испытание победой (все является истиной и случилось по могуществу Аллаха Всевышнего) (и это было дано) вам (о, верующие)!
This is His manner of dealing with you.
Это вам!
This is His manner of dealing with you.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
This is His manner of dealing with you.
Вот так!
This is His manner of dealing with you.
Вот великая победа для вас!
This is His manner of dealing with you.
Было именно так!
This is His manner of dealing with you.
Вам это!
Review of the Law dealing with sexual abuse.
пересмотр закона, касающегося сексуальных надругательств
Method of dealing with admissible communications 89 95.
Порядок рассмотрения приемлемых сообщений 115
Dealing with the social legacy of legalized racism
ПРЕОДОЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ УЗАКОНЕННОГО РАСИЗМА
Measures for dealing with different levels of performance
Меры, принимаемые в связи с различными показателями служебной деятельности
STRENGTHENING THE CAPACITY OF DEVELOPING COUNTRIES IN DEALING
УКРЕПЛЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН В РЕШЕНИИ ВОПРОСОВ,
CONVENTION DEALING WITH THE SAFETY AND SECURITY OF
КАСАЮЩЕЙСЯ ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ
I'm getting tired of all this 'art dealing.'
Чтото вся эта торговля искусством начинает меня утомлять.

 

Related searches : Of Dealing - Of Dealing With - Practice Of Dealing - Way Of Dealing - Capable Of Dealing - Ways Of Dealing - Course Of Dealing - Courses Of Dealing - Cost Of - Cost Cost Cost - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room