Перевод "could be realized" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Could - translation : Could be realized - translation : Realized - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom realized that could be a problem.
Том понял, что это может обернуться проблемой.
I never realized how lovely it could be.
Не знал, что это так приятно.
Considerable savings could thus be realized against those items of expenditure.
Таким образом, по этим статьям расходов удалось бы добиться ощутимой экономии.
That was Israel's vision his delegation hoped that it could be realized.
Делегация Израиля надеется, что ей будет предоставлена возможность конкретизировать эту позицию.
And suddenly I realized that a cell phone could be a cow.
Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой.
However, the objectives could not be realized without adequate human and material resources.
Однако эти цели не могут быть достигнуты без надлежащих людских и материальных ресурсов.
People realized that 1950 was going to happen, and it could be big.
Люди поняли, что скоро наступит 1950 й, и это будет событие.
The dreams of creating a prosperous Pakistan could not be realized unless the international challenge of population and development could be surmounted.
Мечты о создании процветающего Пакистана не могут быть претворены в жизнь, если проблема народонаселения и развития не будет решена на международном уровне.
Because then I realized I could make the money.
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
I never realized you could step like a dream.
Не знал, что ты ступаешь так легко.
Speaking realistically, they could be rated as possibilities that could, were they realized, lead to hoped for, feasible and compelling results.
Если говорить реалистично, то их можно было бы охарактеризовать как возможности, которые в случае их реализации, могли бы привести к ожидаемым, осуществимым и захватывающим результатам.
The rights of national races could be fully realized only through representation in a political process.
Права национальных групп могут быть реализованы в полной мере только в том случае, если эти группы будут представлены в политическом процессе.
One of the things we realized was how important Twitter could be during real time events.
К примеру, мы вдруг осознали, насколько важным может быть Твиттер для освещения текущих событий.
This shall be realized through
Это право реализуется через
He realized that he and Julia could still collect money.
Он понял, что вместе с Джулией они могут брать деньги.
Both, however, emphasized that this could be realized only in the setting of an expanding world economy.
Однако в обоих этих документах подчеркивалось, что этого можно достигнуть только в условиях роста мировой экономики.
However, the potential of the Office could not be fully realized because of a lack of staff.
Однако из за нехватки персонала потенциал Управления не удалось реализовать в полной мере.
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives.
А потом я осознала, каким потрясающим даром мог быть этот опыт, что это могла быть вспышка озарения, открывшая глаза на то, как мы живём.
The Administration further indicated that internal consultations would be held to determine how the potential of APP could be best realized.
Администрация далее указала на то, что будут проведены внутренние консультации в целях определения наиболее эффективных путей реализации возможностей ГПЗ.
And I immediately realized that it could be dangerous because the substance which has such deep effect must be used carefully.
я сразу же осознал, что это может быть очень опасно, т.к. вещество, обладающее таким глубоким эфектом, должно использоватьс с большой осторожностью.
It was then that I realized that I could not be in love with my country right now.
Именно в этот момент я поняла, что в данный момент я не могу любить свою страну.
It realized that human rights abuses could occur and should be addressed anywhere, even within its own territory.
Они понимают, что нарушения прав человека могут иметь место и должны устраняться в любом месте, даже на территории Европейского союза.
May that hope be realized soon.
Будем надеяться, что это вскоре осуществится.
How can such a scenario be realized?
Как можно реализовать такой сценарий?
Maybe your dreams will be realized today!
Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь!
Those goals cannot be realized in isolation.
Этих целей нельзя достичь в отрыве друг от друга.
Tom and Mary realized there was nothing they could do to help John.
Том и Мэри поняли, что нельзя ничем помочь Джону.
Residents of Xade also realized that with permanent water they could keep livestock.
Жители Ксаде также поняли, что, имея постоянный источник воды, они могут заниматься и животноводством.
H rikm this suddenly realized that I could fill up more Bring the
H rikm это , вдруг поняла, что я могу заполнить более Принесите
We expect our social model to be realized.
Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована.
This master plan must be updated and realized.
Необходимо обновить и реализовать этот генеральный план.
Some participants highlighted the importance of promoting the right to education as a means though which other rights could be realized.
Ряд участников отметили важность обеспечения права на образование как средства реализации других прав.
The activities that form the specific indigenous contribution to the Decade could be those realized without, or with only limited, external support.
В число видов деятельности, которые составят конкретный вклад коренных народов в проведение Десятилетия, могут войти мероприятия, реализуемые либо вообще без какой либо внешней поддержки, либо при ограниченной поддержке такого рода.
The great potential of all countries for achieving sustainable development could be realized, if everyone adopted more rational and sensible economic policies.
На основе использования наиболее рациональной и эффективной экономической политики можно значительно расширить возможности стран в плане достижения устойчивого развития.
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything.
Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно.
Opportunities exist, but they cannot be seized or realized.
Возможности существуют, но их нельзя использовать или реализовать.
With our continued support, that vision will be realized.
При нашей дальнейшей поддержке эту мечту удастся осуществить.
Could be, could be.
Может быть, может быть.
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse.
Я был очень сконфужен, когда это случилось, пока не понял, что всё могло быть гораздо хуже.
That night, they realized that if their government could turn on someone as powerful as Anwar, it could turn on anyone.
В эту ночь они осознали, что если правительство может сломать такого человека, как Анвар, оно способно сломить любого.
God dwells in you, as you, and you don't have to do anything to be God realized or self realized.
Бог живет в вас, как вы в нём, и вы не должны делать ничего, для реализации Бога, или самореализации.
Realized values
Реализованные Намеченные
I'm realized.'
Я реализован
The retroflex approximant may also be realized as a flap .
Ретрофлексный аппроксимант также может быть реализован как одноударный вибрант .
The decisions of the summit must be realized without delay.
Решения саммита должны выполняться без проволочек.

 

Related searches : Would Be Realized - Must Be Realized - May Be Realized - Will Be Realized - To Be Realized - Should Be Realized - Shall Be Realized - Cannot Be Realized - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using