Перевод "could be realized" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Could - translation : Could be realized - translation : Realized - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Tom realized that could be a problem. | Том понял, что это может обернуться проблемой. |
I never realized how lovely it could be. | Не знал, что это так приятно. |
Considerable savings could thus be realized against those items of expenditure. | Таким образом, по этим статьям расходов удалось бы добиться ощутимой экономии. |
That was Israel's vision his delegation hoped that it could be realized. | Делегация Израиля надеется, что ей будет предоставлена возможность конкретизировать эту позицию. |
And suddenly I realized that a cell phone could be a cow. | Я подумал, что сотовый телефон может быть этой коровой. |
However, the objectives could not be realized without adequate human and material resources. | Однако эти цели не могут быть достигнуты без надлежащих людских и материальных ресурсов. |
People realized that 1950 was going to happen, and it could be big. | Люди поняли, что скоро наступит 1950 й, и это будет событие. |
The dreams of creating a prosperous Pakistan could not be realized unless the international challenge of population and development could be surmounted. | Мечты о создании процветающего Пакистана не могут быть претворены в жизнь, если проблема народонаселения и развития не будет решена на международном уровне. |
Because then I realized I could make the money. | Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги. |
I never realized you could step like a dream. | Не знал, что ты ступаешь так легко. |
Speaking realistically, they could be rated as possibilities that could, were they realized, lead to hoped for, feasible and compelling results. | Если говорить реалистично, то их можно было бы охарактеризовать как возможности, которые в случае их реализации, могли бы привести к ожидаемым, осуществимым и захватывающим результатам. |
The rights of national races could be fully realized only through representation in a political process. | Права национальных групп могут быть реализованы в полной мере только в том случае, если эти группы будут представлены в политическом процессе. |
One of the things we realized was how important Twitter could be during real time events. | К примеру, мы вдруг осознали, насколько важным может быть Твиттер для освещения текущих событий. |
This shall be realized through | Это право реализуется через |
He realized that he and Julia could still collect money. | Он понял, что вместе с Джулией они могут брать деньги. |
Both, however, emphasized that this could be realized only in the setting of an expanding world economy. | Однако в обоих этих документах подчеркивалось, что этого можно достигнуть только в условиях роста мировой экономики. |
However, the potential of the Office could not be fully realized because of a lack of staff. | Однако из за нехватки персонала потенциал Управления не удалось реализовать в полной мере. |
And then I realized what a tremendous gift this experience could be, what a stroke of insight this could be to how we live our lives. | А потом я осознала, каким потрясающим даром мог быть этот опыт, что это могла быть вспышка озарения, открывшая глаза на то, как мы живём. |
The Administration further indicated that internal consultations would be held to determine how the potential of APP could be best realized. | Администрация далее указала на то, что будут проведены внутренние консультации в целях определения наиболее эффективных путей реализации возможностей ГПЗ. |
And I immediately realized that it could be dangerous because the substance which has such deep effect must be used carefully. | я сразу же осознал, что это может быть очень опасно, т.к. вещество, обладающее таким глубоким эфектом, должно использоватьс с большой осторожностью. |
It was then that I realized that I could not be in love with my country right now. | Именно в этот момент я поняла, что в данный момент я не могу любить свою страну. |
It realized that human rights abuses could occur and should be addressed anywhere, even within its own territory. | Они понимают, что нарушения прав человека могут иметь место и должны устраняться в любом месте, даже на территории Европейского союза. |
May that hope be realized soon. | Будем надеяться, что это вскоре осуществится. |
How can such a scenario be realized? | Как можно реализовать такой сценарий? |
Maybe your dreams will be realized today! | Может быть, ваши мечты уже сегодня воплотятся в жизнь! |
Those goals cannot be realized in isolation. | Этих целей нельзя достичь в отрыве друг от друга. |
Tom and Mary realized there was nothing they could do to help John. | Том и Мэри поняли, что нельзя ничем помочь Джону. |
Residents of Xade also realized that with permanent water they could keep livestock. | Жители Ксаде также поняли, что, имея постоянный источник воды, они могут заниматься и животноводством. |
H rikm this suddenly realized that I could fill up more Bring the | H rikm это , вдруг поняла, что я могу заполнить более Принесите |
We expect our social model to be realized. | Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована. |
This master plan must be updated and realized. | Необходимо обновить и реализовать этот генеральный план. |
Some participants highlighted the importance of promoting the right to education as a means though which other rights could be realized. | Ряд участников отметили важность обеспечения права на образование как средства реализации других прав. |
The activities that form the specific indigenous contribution to the Decade could be those realized without, or with only limited, external support. | В число видов деятельности, которые составят конкретный вклад коренных народов в проведение Десятилетия, могут войти мероприятия, реализуемые либо вообще без какой либо внешней поддержки, либо при ограниченной поддержке такого рода. |
The great potential of all countries for achieving sustainable development could be realized, if everyone adopted more rational and sensible economic policies. | На основе использования наиболее рациональной и эффективной экономической политики можно значительно расширить возможности стран в плане достижения устойчивого развития. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | Это может быть книга, DVD, курсы, что угодно. |
Opportunities exist, but they cannot be seized or realized. | Возможности существуют, но их нельзя использовать или реализовать. |
With our continued support, that vision will be realized. | При нашей дальнейшей поддержке эту мечту удастся осуществить. |
Could be, could be. | Может быть, может быть. |
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. | Я был очень сконфужен, когда это случилось, пока не понял, что всё могло быть гораздо хуже. |
That night, they realized that if their government could turn on someone as powerful as Anwar, it could turn on anyone. | В эту ночь они осознали, что если правительство может сломать такого человека, как Анвар, оно способно сломить любого. |
God dwells in you, as you, and you don't have to do anything to be God realized or self realized. | Бог живет в вас, как вы в нём, и вы не должны делать ничего, для реализации Бога, или самореализации. |
Realized values | Реализованные Намеченные |
I'm realized.' | Я реализован |
The retroflex approximant may also be realized as a flap . | Ретрофлексный аппроксимант также может быть реализован как одноударный вибрант . |
The decisions of the summit must be realized without delay. | Решения саммита должны выполняться без проволочек. |
Related searches : Would Be Realized - Must Be Realized - May Be Realized - Will Be Realized - To Be Realized - Should Be Realized - Shall Be Realized - Cannot Be Realized - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using