Перевод "covenant compliance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Compliance - translation : Covenant - translation : Covenant compliance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
These laws are now in compliance with international norms, including Article 25 of the UN Covenant on Civil and Political Rights. | Теперь эти законы приведены в соответствие с международными нормами, в частности со статьей 25 Международного пакта Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах. |
He encouraged it to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, thereby ensuring fuller compliance with the provisions of the Convention. | Он призывает государство ратифицировать Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, обеспечив тем самым более полное выполнение положений Конвенции. |
In this regard, relevant draft legislation under active consideration should also be in strict compliance with the obligations of Romania under the Covenant. | В свете этого законопроекты, находящиеся на этапе активного рассмотрения, также должны строго соответствовать обязательствам Румынии по Пакту. |
Compliance Committee | ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ |
Compliance mechanism | В. Механизм соблюдения |
Compliance Committee | Добавление |
Compliance Committee | ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ |
Compliance Committee | Статья 7 кватер |
Compliance Committee | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
Compliance Committee | А. Комитет по вопросам соблюдения |
B. Compliance | В. Проверка исполнения |
3. Compliance | 3. Проверка исполнения |
like compliance. | И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача. |
15. Her country had submitted its initial report to the Human Rights Committee in compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights. | 15. Ее страна представила свой первоначальный доклад Комитету по правам человека в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах. |
The result is to frustrate a major objective of the Covenant, which is to enable the Committee to monitor compliance by States parties with their obligations under the Covenant, on the basis of States parties' reports. | Государствам участникам предлагается использовать перечень вопросов для лучшей подготовки к конструктивному диалогу с Комитетом. |
The State party should proceed with the necessary legislative amendments to ensure full compliance with the requirements of articles 7 and 14 of the Covenant. | Государству участнику следует немедленно приступить к осуществлению национального плана действий в этой области. |
In addition, the persistence of certain customs and the existence of outmoded legislation hinder Senegal apos s full compliance with its obligations under the Covenant. | Кроме того, сохранение некоторых обычаев и наличие устаревшего законодательства препятствуют полному выполнению Сенегалом своих обязательств, взятых в соответствии с Пактом. |
In this connection, members of the Committee expressed concern over the State party apos s compliance with the provisions of the Covenant concerning forced labour. | В этой связи члены Комитета выразили обеспокоенность степенью соблюдения государством участником положений Пакта, касающихся принудительного труда. |
Particular attention should be paid to the protection of the rights of persons belonging to national minorities in compliance with article 27 of the Covenant. | Особое внимание следует уделять защите прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в соответствии со статьей 27 Пакта. |
(h) Regulatory compliance | h) Соблюдение нормативных положений |
Policies and compliance | Руководящие принципы и их соблюдение |
Legal and compliance | Партнерство и мобилизация ресурсов |
Compliance reporting system | О СОБЛЮДЕНИИ, 2003 2005 ГОДЫ |
Specific compliance issues | В. Отдельные вопросы соблюдения |
General compliance issues | В. Общие вопросы о соблюдении |
Specific compliance issues | С. Отдельные вопросы соблюдения |
Evaluation compliance, 2004 | Выполнение требований о проведении оценок, 2004 год |
Strict ISO compliance | Строго следовать стандарту ISO |
MEASURES FOR COMPLIANCE | МЕРЫ ПО СОБЛЮДЕНИЮ |
B. Technical compliance | В. Техническое осуществление |
Mechanism for compliance | Механизм контроля за соблюдением Договора |
compliance with Guidelines | соблюдение положений Руководящих принципов |
compliance with Guidelines | соблюдение руководящих принципов |
Covenant | бывших государств участников Пакта |
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance | d) заявление относительно определения факта несоблюдения заявление о факте несоблюдения |
606. The Committee emphasizes that the segregation of juvenile offenders is required under the Covenant as well as compliance with strict standards for male and female offenders. | 606. Комитет подчеркивает, что положения Пакта требуют раздельного содержания женщин и несовершеннолетних преступников. |
52. Over the years, the Committee has resorted to various actions to improve compliance by States parties with their reporting obligations under article 40 of the Covenant. | 52. За этот период Комитет прибегал к различным мерам, чтобы содействовать соблюдению государствами участниками своих обязательств по представлению докладов в соответствии со статьей 40 Пакта. |
The Committee is concerned that the 1958 law regulating lawful assembly and requiring permits for public assemblies is not in compliance with article 21 of the Covenant. | 323. Комитет обеспокоен тем, что закон 1958 года, регулирующий законные собрания и предусматривающий необходимость получения разрешений для проведения общественных собраний, противоречит статье 21 Пакта. |
Compliance with peremptory norms | Соблюдение императивных норм |
Good practices for compliance | ОПТИМАЛЬНАЯ ПРАКТИКА ДЛЯ СОБЛЮДЕНИЯ |
Penalties for non compliance | наказания за несоблюдение |
Director, Compliance and Facilitation | стратегию укрепления потенциала и систему оценки |
Responding to non compliance | Принятие мер в случаях несоблюдения |
C. Review of compliance | С. Обзор процесса соблюдения |
OzonAction Compliance Assistance Programme | OzonAction Compliance Assistance Programme |
Related searches : Tax Covenant - Covenant Report - Ltv Covenant - Covenant Church - Deed Covenant - New Covenant - International Covenant - Covenant Package - Covenant Loan - Covenant Test - Leverage Covenant - Covenant Agreement