Перевод "credit control policy" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Control - translation : Credit - translation : Credit control policy - translation : Policy - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation. | Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией. |
The third tool is credit policy. | Третий инструмент это кредитная политика. |
Credit policy and loan portfolio management | Кредитная политика и управление портфелем займов |
The credit portfolio planning and controlling must be in coherence with credit policy. | С кредитной политикой должны увязываться планирование и контроль кредитного портфеля. |
III. GREATER POLICY CONTROL | III. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ |
So the most important way to control inflation while regaining the monetary and credit policy autonomy needed to control inflation is to allow currencies in these economies to appreciate significantly. | Поэтому лучшим способом контролировать инфляцию при восстановлении автономности кредитно денежной политики, что необходимо для контроля над инфляцией является позволить стоимости валют в данных странах значительно повыситься. |
The publication includes policy recommendations on micro credit schemes, cooperatives and credit lines for women's entrepreneurs provided by commercial banks. | В этой публикации содержатся рекомендации по политике в области схем микрокредитования, создания кооперативов и открытия кредитных линий коммерческими банками. |
Country Credit Rating 1 year Consumer Price Inflation Fiscal Policy Trade Policy Regulatory Quality Days to Start a Business | инфляция в виде роста потребительских цен за один год |
That is called the control policy for the agent. | Она называется стратегией управления (control policy) для агента. |
In order to curb investment demand, tighter credit rationing and monetary policy are inevitable in 2008, while investment projects and land use will be subject to more rigorous control. | Для того чтобы обуздать спрос на капитальные вложения, в 2008 году не удастся избежать более строго распределения кредитов и более жесткой монетарной политики, кроме того, инвестиционные проекты и использование земли будут поставлены под более строгий контроль. |
The penetration of foreign banks has also effectively deprived countries in Central and Eastern Europe of monetary policy tools, leaving them with little control over extremely rapid credit growth. | Проникновение иностранных банков также лишило страны Центральной и Восточной Европы инструментов денежной политики, практически не оставив им возможности контролировать слишком быстрый рост кредита. 160 160 160 160 160 160 |
The interaction between economic policy and control of market concentration | ix) взаимосвязи между экономической политикой и контролем за концентрацией рынка |
Educational policy, management and control of education 507 515 108 | К государственным водным ресурсам относятся прибрежная зона, а также озера и реки, перечисленные в Гражданском законе. |
The bank's head office formulates a credit policy which must be followed by each unit. | Центральный офис банка формулирует кредитную политику, которая должна со блюдаться каждым подразделением. |
The nation states will have control over foreign policy once again. | Национальным государствам снова придется самостоятельно контролировать внешнюю политику. |
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. | Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры. |
_, quot Missile technology control and the Third World quot , Space Policy, | _, quot Missile technology control and the Third World quot , Space Policy, |
Its current account deficit remains large, and monetary policy has been confusing, as the objective of boosting competitiveness and growth clashes with the need to control inflation and avoid excessive credit expansion. | Ее дефицит текущего счета остается высоким, а денежно кредитная политика была запутанной, поскольку попытки повысить конкурентоспособность и ускорить экономический рост столкнулись с необходимостью контролировать инфляцию и избегать чрезмерной кредитной экспансии. |
_, quot PAXSAT and progress in arms control quot , Space Policy, May 1988, | _, quot PAXSAT and progress in arms control quot , Space Policy, May 1988, |
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. | Иными словами, ФРС будет применять нормативно правовые инструменты для управления ростом кредитов, принятием рискованных решений и использованием заемных средств. |
Credit Where Credit is Due | Кредит там, где он необходим |
Credit where credit is due | Уважение, где оно должно быть |
Directed housing credit was a policy with broader support, because each side thought that it would benefit. | Управляемое кредитование жилья было политикой, пользующейся более широкой поддержкой, т.к. каждая из сторон полагала, что это принесет выгоду. |
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch. | Ли приходится противостоять также не зависящим от него факторам, таким как растущие цены на нефть и глобальное ограничение кредита. |
Target zones are a backdoor way to restore political control over monetary policy. | Целевые зоны являются задним ходом к восстановлению политического контроля над монетарной политикой. |
Give credit where credit is due. | Отдай должное тому, кто это заслужил. |
Before flying to Brazil, Bush said that his administration doesn t get enough credit for its Latin American policy. | Перед полетом в Бразилию Буш сказал, что его администрацию не достаточно хвалят за ее латиноамериканскую политику. |
Second, controlling asset bubbles requires control not only of the money supply, but also of the availability of credit. | Второй принцип заключается в том, что контролирование капитальных пузырей требует контроля не только денежной массы, но также и доступности кредитов. |
CREDIT, WHERE CREDIT IS DUE, MRS. PRESTON. | Долг платежом красен, миссис Престон. |
Credit | В. |
Credit | Титры |
Credit | Права |
Credit | Кредит |
Don t lie to the people of Kyrgyzstan. This policy will lead to totalitarian control. | биометрический паспорт противоречит принципам демократии. не обманывайте народ кыргызстана. это приводит тоталитарному контролью. |
According to the policy, women's access to and control over household resources remain marginal. | Согласно этой политике женщины по прежнему имеют ничтожно малый доступ к ресурсам домашних хозяйств и контроль за ними. |
Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy. | Проблемы контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения по прежнему остаются центральными элементами внешней политики Норвегии. |
Arms control, non proliferation and disarmament are important elements of Turkey's national security policy. | Контроль над вооружениями, нераспространение и разоружение это важные элементы национальной политики Турции в области безопасности. |
18. France is firmly in favour of enhanced policy control over peace keeping operations. | 18. Франция решительно выступает за усиление политического контроля за операциями по поддержанию мира. |
Policy Guide A European Approach to Tackle Industrial Pollution Integrated Pollution Prevention and Control | Путеводитель по политике Европейский подход к борьбе с промышленными загрязнениями Интегрированное Предотвращение Загрязнения и Контроль |
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia s economic and financial systems. | Ужесточение монетарной политики США может усилить глобальную нехватку кредитов, тем самым увеличивая давление на экономические и финансовые системы Азии. |
The move is seen as part of President Xi Jinping's new policy of online control. | Эта акция рассматривается как часть новой политики президента Си Цзиньпина по контролю над Интернетом. |
If macroprudential policy limited additional credit to marginal borrowers effectively, monetary policy would have no impact on demand (as long as the most solvent agents refuse to spend more). | Если бы макропруденциальная политика эффективно ограничивала избыточное кредитование маргинальных заёмщиков, тогда монетарная политика не смогла бы оказать влияние на спрос (так как наиболее платёжеспособные агенты экономики отказываются тратить больше). |
Beyond capital rules, however, monetary policy and financial supervision must cooperate very closely on liquidity management, particularly through credit mechanisms. | Однако и помимо правил, касающихся капитала, денежно кредитная политика и надзор должны очень тесно сотрудничать в области управления ликвидностью, в особенности с использованием кредитных механизмов. |
Unfreezing Credit | Размораживание кредитов |
Credit heardinlondon. | Изображение принадлежит heardinlondon. |
Related searches : Credit Policy - Credit Control - Control Policy - Policy Control - Credit Insurance Policy - Credit Risk Policy - Credit Enhancement Policy - Credit Control Procedures - Tighter Credit Control - Credit Control Manager - Credit Control Area - Credit Risk Control - Credit Control Department - Infection Control Policy