Перевод "demonstrate and promote" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Demonstrate - translation : Demonstrate and promote - translation : Promote - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
SIDS NET will also promote and demonstrate the benefits of increasing connectivity with the global community and other SIDS. | СИДСНЕТ также будет развивать и демонстрировать выгоды от расширения связей с миром и другими СИДС. |
That would demonstrate our collective resolve to promote peace, prosperity and hope for all and our categorical rejection of intolerance, hate and discrimination. | Это стало бы проявлением нашей коллективной решимости содействовать всеобщему миру, процветанию и исполнению надежд, а также проявлением нашего категорического отвержения нетерпимости, ненависти и дискриминации. |
I'll demonstrate. | Я докажу. |
Demonstrate, professor. | Продемонстрируйте, профессор. |
Alexandra! Demonstrate! | Александра, покажи! |
Let me demonstrate. | Давайте я покажу. |
Indicators and correlations are easier to demonstrate. | Показатели и корреляции продемонстрировать проще. |
And I'm going to demonstrate for you. | Сейчас я вам покажу. |
Allow me to demonstrate. | Позволь мне продемонстрировать. |
We know that, through sport, women can both build and demonstrate the same qualities that also make great leaders we have been working hard to strengthen and promote this link. | Мы знаем, что занимаясь спортом, женщины могут как развить в себе навыки лидера, так и продемонстрировать их. Мы долго и усердно работали, чтобы усилить и поддержать эту связь . |
Today, Americans and Europeans alike must demonstrate modesty. | Сегодня и американцы, и европейцы в равной мере должны продемонстрировать умеренность. |
This is easy to demonstrate. | Это легко доказать. |
European attitudes demonstrate the consequences. | Такие европейские подходы имеют свои последствия. |
I'll demonstrate it for you. | Я наглядно вам это покажу. |
I'll demonstrate it for you. | Я вам это продемонстрирую. |
Two incidents clearly demonstrate this. | 2 инцидента явно демонстрируют это. |
Testing can never demonstrate the. | Все правильно, это Дейкстра. |
UNV has recently been developing a regional project, initially involving Ghana, Madagascar, Sierra Leone and South Africa, to demonstrate the value of sport in post conflict situations and to promote democratic processes. | В последнее время ДООН разрабатывает региональный проект, который на первом этапе охватывает Гану, Мадагаскар, Сьерра Леоне и Южную Африку и призван продемонстрировать значение спорта в постконфликтных ситуациях и содействовать развитию демократических процессов. |
This is usually difficult to predict and to demonstrate. | Спрогнозировать или подтвердить это, как правило, сложно. |
So here, let me demonstrate that. | Итак позвольте мне продемонстрировать, что. |
I'll demonstrate using the 'Ellipse tool'. | Покажем, как использовать инструмент Эллипс. |
But not so let me demonstrate. | Позвольте мне вам это показать. |
I'll use advertizing here to demonstrate. | Я покажу это на примере рекламы. |
Let me demonstrate how it works. | Позвольте продемонстрировать, как он работает. |
I'd be happy to demonstrate both. | Я был бы рад продемонстрировать обе. |
On 16 July, the Presidents of Angola, the Republic of the Congo and Gabon visited the Democratic Republic of the Congo to demonstrate their support for the transition and promote inclusiveness in the process. | 16 июля президенты Анголы, Габона и Республики Конго посетили Демократическую Республику Конго, чтобы продемонстрировать поддержку переходному процессу и обеспечить всеобъемлющий характер этого процесса. |
Her pre and post match quotes also demonstrate her confidence. | Её видеоролики до и после матча также демонстрируют её уверенность в себе. |
You and Borovsky are using me to demonstrate your power. | Ты на моей шкуре при помощи Боровского демонстрируешь свою мощь. |
At the same time, in order to promote sustainable development, marked changes were necessary in consumption patterns and production methods, especially in the industrialized countries, which should demonstrate greater awareness of their responsibilities. | Параллельно для содействия устойчивому развитию следует существенно изменить привычки в области потребления и методы производства, особенно в промышленно развитых странах, где должно произойти осознание своей ответственности. |
to demonstrate the fragility of our senses. | обнажить неустойчивость наших чувств . |
promote human rights and democracy | защита прав человека и демократии |
Citizens promote and defend democracy. | Граждане содействуют демократии и защищают ее. |
PROGRAMMES AND ACTIVITIES TO PROMOTE | ПРОГРАММЫ И МЕРОПРИЯТИЯ ПО УКРЕПЛЕНИЮ |
Bush and Blair should demonstrate that the UN inspection process was failing. | Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием. |
Both views are wrong, and the Prague NATO summit will demonstrate why. | Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств членов НАТО в Праге покажет почему. |
quot Demonstrate impartiality and objectivity in the implementation of his her mandate | проявлять беспристрастность и объективность при осуществлении своего мандата |
I will demonstrate different ways of memorizing, control cards and so on. | Я покажу вам разные способы запоминания и правильного обращения с картами. |
And this is I'll demonstrate as best I can, not being dead. | Я покажу, что это, насколько получится, учитывая, что я ещё не умерла. |
They also demonstrate the importance of social connectedness. | Они также демонстрируют важность социальной связанности. |
Does this not demonstrate Russia s global know how? | Разве это не демонстрирует глобальное ноу хау России? |
Two recent events demonstrate what is at stake. | Два последних события показывают, что поставлено на карту. |
Now they know where we used to demonstrate! | Теперь они знают, где мы обычно собирались для проведения демонстраций! |
Students demonstrate in Ethiopia's Oromo region in 2016. | Студенческие демонстрации в эфиопском регионе Оромия в 2016 году. |
Allow me to demonstrate my invention to you. | Позвольте продемонстрировать моё изобретение. |
To demonstrate I will paste some graphics here. | Для демонстрации я вставлю здесь несколько картинок. |
Related searches : Demonstrate And Prove - Protect And Promote - Preserve And Promote - Disseminate And Promote - Promote And Foster - Promote And Protect - Promote And Strengthen - Market And Promote - Promote And Sell - Promote And Support - Support And Promote - Promote And Enhance - Advertise And Promote