Перевод "developing of projects" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

These projects are open to all developing countries.
Эти проекты открыты для всех развивающихся стран.
Developing and implementing existing and new country projects and thematic projects, and organization of meetings and field missions.
Разрабатывает и осуществляет существующие и новые страновые проекты и тематические проекты, а также занимается организацией совещаний и миссий на места.
Projects Software development Softengi was developing projects using .Net, Java, web, 3D and mobile technologies (Android, iOS).
Softengi разрабатывает проекты с использованием .Net, Java, web, 3D и мобильных технологий (Android, iOS, Windows Mobile).
Kuwait had therefore developed and financed projects with several developing countries.
В частности, Кувейт разработал ряд проектов и обеспечил их финансирование в развивающихся странах.
Development Account projects promoted regional and interregional cooperation among developing countries.
Проекты по линии Счета развития содействуют развитию регионального и межрегионального сотрудничества между развивающимися странами.
UNFPA is developing guidelines to assess the capabilities of national institutions to execute UNFPA supported projects.
ЮНФПА разрабатывает руководящие принципы для оценки возможностей национальных учреждений в плане осуществления проектов, поддерживаемых ЮНФПА.
UNIDO is currently implementing 995 Montreal Protocol projects in 75 developing countries worldwide.
В настоящее время ЮНИДО осуществляет 995 проектов в рамках Монреальского протокола в 75 развивающихся странах по всему миру.
31 Substantial grants ( 5,000 to 48,000) to poverty reducing projects in developing countries.
США) на осуществление проектов уменьшения масштабов нищеты в развивающихся странах
World Bank lending for electricity projects in the developing world has been significant.
Всемирный банк предоставляет развивающимся странам значительный объем средств на электроэнергетические проекты.
The crucial importance of cooperation among the developing countries was given expression by a number of UNIDO projects.
164. Чрезвычайная важность сотрудничества между развивающимися странами проявилась в рамках ряда проектов ЮНИДО.
There are a number of open and collaborative projects from which developing countries can reap great benefits.
Существует ряд открытых и основанных на сотрудничестве проектов, плодами которых могут с большим успехом пользоваться развивающиеся страны.
The project has signaled the vast potential of landfill gas recovery projects throughout the developing world.14
Этот проект продемонстрировал огромные возможности проектов по рекуперации газа из органических отходов во всех развивающихся странах мира14.
(e) Organization of internship programmes for students and teachers interested in developing projects in human rights education
e) разработка программ интернов для учащихся и преподавателей, заинтересованных в разработке проектов для образования в области прав человека
Ensure that local communities play a central role in developing energy plans and projects
обеспечить, чтобы местные общины играли центральную роль в разработке планов и проектов в области энергетики
In recent years, Portugal has been developing different projects in cooperation with Russian institutions.
НАЦИОНАЛЬНОЕЗакон 115 1998 о музеях и галереях и об охране предметов музейной и галерейной ценности, как указано в поправке.
Also noting the benefits of jointly developing programmes and projects including in the private sector under the Agreement,
отмечая также положительные аспекты совместной разработки программ и проектов в рамках Соглашения, в том числе в частном секторе
These projects, identified by governments of developing countries in collaboration with the Commission, should demonstrate formalisation in practice.
Заметные демонстрационные проекты. Пять проектов по одному в каждом из следующих регионов в части Африки, расположенной к югу от Сахары, в Восточной Европе и Центральной Азии, Азии, на Ближнем Востоке и в Латинской Америке.
Through technical cooperation projects, the subprogramme will promote and build the capacity of developing countries in these applications.
Через проекты технического сотрудничества подпрограмма будет поощрять и создавать потенциалы развивающихся стран в области таких применений.
Canada had contributed to numerous projects that support improved quality of life in cities throughout the developing world.
Участники задавали вопросы Чего ждут люди?
Also noting the benefits of jointly developing programmes and projects, including in the private sector, under the Agreement,
отмечая также положительные аспекты сов местной разработки программ и проектов в рамках Соглашения, в том числе в частном секторе
In recent years, China and UNIDO had cooperated on many projects in the developing regions of the world.
В последние годы Китай и ЮНИДО сотрудничали в рамках многих проектов в разви вающихся странах.
In addition, the Japanese Government had committed 545 million of government aid to telecommunications projects in developing countries.
Кроме того, японское правительство выделило 545 млн. долл. США по линии государственной помощи для осуществления в развивающихся странах проектов, связанных с телекоммуникациями.
WHO is also developing health criteria for application in the planning and management of housing and development projects.
ВОЗ разрабатывает также критерии по здравоохранению, которые будут применяться при планировании проектов в области жилищного строительства и развития и управления ими.
Possibilities of additional resources should be explored for collaboration on projects relating to technical cooperation among developing countries.
Следует изучить возможности привлечения дополнительных ресурсов на цели взаимодействия по проектам, касающимся технического сотрудничества между развивающимися странами.
The Fund should ease the difficulties that developing countries faced in accessing funds for projects.
Фонду следует содействовать облегчению трудностей, с которыми сталкиваются развивающиеся страны при получении доступа к средствам на проекты.
Projects involving developing countries are generally considered as being funded under the convention financial mechanisms.
Проекты с участием развивающихся стран считаются, как правило, подлежащими финансированию в рамках механизмов финансирования Конвенций.
But developing countries must be careful in selecting the most cost effective projects and techniques.
Но развивающиеся страны должны тщательно подходить к выбору проектов и методов, останавливаясь на наиболее рентабельных.
55. The financial systems of most developing countries are generally not well suited to the needs of technology based projects.
55. Финансовые системы большинства развивающихся стран, как правило, не в полной мере отвечают задаче учета потребностей опирающихся на научно технический прогресс проектов.
(b) The need, in developing diversification projects and programmes, to make full and effective use of existing funding mechanisms
b) необходимость обеспечения полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования при разработке проектов и программ по диверсификации
In spite of the severe funding constraints under which it operates, the Fund has been fairly successful in developing modest pilot projects. It is unknown to what extent those pilot projects have led to projects of greater scope and permanence.
Несмотря на серьезные финансовые ограничения, с которыми Фонд сталкивается в своей работе, он добился значительных успехов в разработке небольших экспериментальных проектов.
35. FAO also collaborates with developing countries and their subregional groupings in their food security projects.
35. ФАО также сотрудничает с развивающимися странами и их субрегиональными группами в деле реализации проектов продовольственной безопасности.
UNIDO is at present implementing some 30 projects under the Montreal Protocol in all developing regions.
В настоящее время ЮНИДО осуществляет в рамках Монреальского протокола около 30 проектов во всех развивающихся регионах.
Resource mobilization for the demonstration projects will be targeted to include selected small island developing States.
Целенаправленные усилия по мобилизации ресурсов на осуществление демонстрационных проектов будут предприниматься и в отдельных малых островных развивающихся государствах.
Such a role might include developing projects in partnership with governmental, intergovernmental and non governmental organizations.
Подобный подход мог бы включать в себя разработку проекта в сотрудничестве с правительствами, межправительственными и неправительственными организациями.
Technology transfer also requires an understanding of the institutional milieu, as well as physical aspects, of projects in the developing country.
10. Передача технологии также требует понимания институционального окружения и физических аспектов проектов в развивающейся стране.
It hoped that the funds would further galvanize the implementation of projects in developing countries and reach the intended recipients.
Они надеются, что эти средства будут и далее способствовать осуществлению проектов в развивающихся странах и целенаправленному охвату получателей.
86. The privatization movement of the 1980s has recently gained strength with regard to energy projects in the developing world.
86. Начавшаяся в 80 х годах кампания приватизации в последнее время стала активно проводиться в развивающихся странах в отношении энергетических проектов.
The Committee further noted that the Programme welcomed co sponsors for future projects that benefited developing countries.
Комитет далее отметил, что Программа приветствует присоединение новых участников к будущим проектам в интересах развивающихся стран.
The World Bank Bio carbon Fund will soon begin investing in carbon sink projects in developing countries.
Биоуглеродный фонд Всемирного банка вскоре начнет осуществлять инвестиции в проекты в области поглощения углерода в развивающихся странах.
The GEF, established in 1991, helps developing countries fund projects and programmes that protect the global environment.
РУКОВОДЯЩИЙ КОМИТЕТ ПРОЕКТА ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ
One delegation reported an allocation of over 13 million to provide developing countries with equipment, projects assistance and disaster relief assistance.
Одна делегация сообщила о выделении свыше 13 млн. долл. США для предоставления развивающимся странам оборудования, помощи по осуществлению проектов и помощи в случае стихийных бедствий.
A number of projects were successful in developing and testing possible solutions to help partner countries adjust to a market economy.
Часть проектов, занятых разработкой и апробацией мер по оптимальному приспо соблению стран партнеров к рыночной экономике, имела успех.
A number of projects were successful in developing and testing possible solutions to help partner countries adjust to a market economy.
Часть проектов, занятых разработкой и апробацией мер по оптимальному приспо соблению стран партнеров к рыночной экономике, имела успех.
projects concerning agricultural production projects relating to the environment of agricultural production other projects.
Фактически, стадия формулировки должна также рассматриваться как стадия ин формирования и обучения членов группы.
The Division has a portfolio of technical cooperation activities of over 150 projects in 61 developing countries and countries with economies in transition.
Портфель заказов Отдела в области технического сотрудничества включает более 150 проектов в 61 развивающейся стране и странах с переходной экономикой.

 

Related searches : Developing Projects - Of Developing - Challenge Of Developing - Risks Of Developing - Risk Of Developing - Process Of Developing - Likelihood Of Developing - Way Of Developing - Importance Of Developing - Suite Of Projects - Number Of Projects - Tracking Of Projects - Monitoring Of Projects