Перевод "devote myself" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I'll devote myself to him.
Я хочу быть рядом с ним.
I shall devote myself to it without reservation and without fear.
Я неукоснительно и бесстрашно буду служить ему.
Went on, and eventually decided to devote myself, full time, to that.
Продолжал дальше и, в конце концов, решил себя посвятить ему полностью.
Taking into account the facts of my life one can notice that I was actually too close to devote myself to the negative feelings.
Принимая во внимание факты моей жизни, можно заметить, что я на самом деле всегда была слишком близка к тому, чтобы посвятить себя отрицательным эмоциям.
Devote your full time to it?
Посвятите ей всё время?
Devote your whole attention to your duties.
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
To devote my entire efforts to you...
Посвятить все мои усилия тебе...
We should devote more attention to that continent.
Нам следует уделять этому континенту больше внимания.
The second half can not devote the Hereafter.
Вторая половина не может посвятить будущую жизнь.
Myself condemned and myself excus'd.
Себя осудил и сам excus'd.
I will devote my life to the study of history.
Я посвящу свою жизнь изучению истории.
We should now devote the peace dividend to development efforts.
Сейчас мы должны использовать мирные дивиденды для целей развития.
Devote about five to ten hours a week. And this,
Посвящайте этому от пяти до десяти часов в неделю.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Я предпринял большие дела построил себе домы, посадил себе виноградники,
myself.
Salinger.
Myself.
Себе!
Myself?
Себя?
Myself.
Обо мне.
The State undertook significant efforts to devote attention to those communities.
Государство обращало самое пристальное внимание на эти общины.
We devote considerable interest to the second phase, the structured discussion.
Мы придаем существенное значение второму этапу этапу quot структурированного quot обсуждения.
It meant I commit myself. I engage myself.
а означало участвую, присутствую .
I'm scared of myself, because I know myself.
Я боюсь себя, потому что я знаю себя.
I'm scared of myself, because I know myself.
Я боюсь себя, потому что я себя знаю.
I'll do it myself. I'll do it myself.
Я сам постелю...
About Myself
Обо мне
By Myself .
By Myself .
By myself?
Сама?
Fuck myself?
Пошел я?
Blaming myself?
Виню себя?
Myself, mainly.
Себе, в основном.
True, myself.
Правда, сам.
By myself?
Самой?
Myself included.
Включая меня.
Enjoy myself.
Веселие!
Amuse myself?
Развлечься?
Except myself.
Кроме себя самого.
About myself.
Меня занимал я сам.
For myself!
За собой!
Heil myself.
Хайль я сам!
Hang myself.
Подвешу.
Kill myself.
Чтобы я покончила с собой.
By myself.
Одна.
Distract myself?
Отвлечь себя?
For myself ..
Джим, это не то, что ты хочешь
Just myself.
Только себя.

 

Related searches : Devote Attention - Devote Resources - Devote Life - Shall Devote - Will Devote - Devote Effort - Devote Oneself - Devote Time