Перевод "dietary laws" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Dietary - translation : Dietary laws - translation : Laws - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Chinese Dietary Medicine. | Chinese Dietary Medicine. |
In addition, the use of blood (human or otherwise) in cooking is prohibited by the kosher dietary laws (kashrut). | Кроме того, использование крови (человеческой или любой другой) в приготовлении пищи строго запрещено кашрутом. |
Dietary energy consumption (kcal person day) | Рисунок 5.11 Энергетическая ценность питания (ккал чел. день) из м 9 в рм 9 т з за ) км а 8 к 3 х |
Others think it's too much dietary fat. | Другие считают, что это высокое содержание жира в пище. |
The total amount invested is 197 million pesos. This programme conducts dietary guidance activities directed at parents, making for changes in dietary and health habits. | Этой программой предусмотрены мероприятия по пищевой диете, направленные на работу с родителями и призванные прививать здоровые пищевые навыки. |
I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. | Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. |
laws, laws | Предложения Предложения |
And here are the dietary factors going head to head against these drugs. | А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами. |
Billy Collins I'm here to give you your recommended dietary allowance of poetry. | Билли Коллинз Я здесь для того, чтобы дать вам диетическую дозу поэзии. |
DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . | DIETARY NUTRIENTS OF SAHTU DENE METIS VARY BY FOOD SOURCE, SEASON AND AGE . |
And here are the dietary factors going head to head against these drugs. | А вот пищевые факторы, напрямую конкурирующие с этими лекарствами. |
No more berries.. It seems... that you do not appreciate my dietary expertise | Нет! больше никаких ягод. Похоже... ты не ценишь мои познания в диете. |
Prunes also contain dietary fiber (about 7 , or 0.07 g per gram of prune). | Чернослив содержит также пищевые волокна (около 7 или 0,07 г на грамм продукта). |
Antenatal visits are free and dietary supplements of iron are provided to expectant mothers. | Услуги в женской консультации оказываются бесплатно, и женщины, ожидающие ребенка, получают пищевые добавки, содержащие железо. |
There is little competition between these species because of their differing habitat and dietary preferences. | Между этими видами практически нет конкуренции из за различий в их среде обитания и пищевых предпочтениях. |
However, new research suggests that increasing calorie intake is not the only dietary adjustment mothers should make. | Однако недавнее исследование показывают, что одного повышения калорийности не является единственным изменением диеты, которое матери должны сделать. |
Of the roughly 220 artiodactyl species, many are of great dietary, economic, and cultural importance to humans. | Насчитывает примерно 220 современных видов, из которых некоторые, особенно из семейства полорогих, имеют большое экономическое значение для человека. |
Owing to changes in dietary habits, young people are now much keener on eating locally produced vegetables. | Под влиянием изменений в привычном рационе питания молодежь в настоящее время значительно охотнее потребляет в пищу овощи местного производства. |
And we can use this system to test dietary factors at concentrations that are obtainable by eating. | И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде. |
(vi) Press laws, libel laws, broadcasting laws and other laws that are respectful of international standards for free expression, opinion and information | vi) законы о печати, законы о преследовании за клевету, законы о вещании и другие законы, обеспечивающие соблюдение международных норм в области свободы слова, мнений и информации |
Basic Laws | Основные законы |
Ordinary Laws | Обыкновенные законы |
What laws? | Кои закони? |
New laws? | Новые законы? |
Fine laws! | Хорошие же у вас законы! |
What laws? | Какого закона? |
Throughout Africa it is used extensively for food, is a major source of dietary fat, and for medicinal purposes. | В Африке оно широко используется в пищевых и лекарственных целях и является основным источником пищевых жиров. |
K. Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules | К. Согласование правового регулирования обеспеченных сделок, включая коллизионные нормы |
(k) Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules. | k) согласование правового регулирования обеспеченных сделок, включая коллизионные нормы. |
Laws relating to the establishment and functioning of business organizations are contained in company laws and contract laws. | Правовые нормы, касающиеся создания и функционирования деловых организаций, содержатся в законах о компаниях и договорном праве. |
Master of laws | университет Магистр прав |
Strict IP laws. | Строгие законы об охране интеллектуальной собственности. |
They hate laws. | Они ненавидят законы. |
Laws are necessary. | Законы необходимы. |
(a) National laws | а) национальные законы |
Laws are needed. | Законы нужны. |
U.S. copyright laws. | Законами США об авторском праве. |
Laws don't govern. | Законы. Не законы правят, а люди. |
Such trials eliminate the problems of participants dietary record and controls the effects of both known and unknown confounding factors. | Такие испытания устраняют проблемы, связанные с отслеживанием питания участников, и позволяют контролировать влияние как известных, так и неизвестных осложняющих факторов. |
Both of these factors incite sedentary behavior at home and at work, as well as profound alterations in dietary habits. | Оба этих фактора побуждают к сидячему образу жизни дома и на работе, а также к серьезным искажениям режима питания. |
Human development is promoted as part of a comprehensive social policy comprising aspects such as health, education and dietary guidance. | Основной упор делается на развитие человека как часть комплексной социальной политики в вопросах здравоохранения, образования, питания и проч. |
The average daily dietary supply included 93 grams of protein, 13.8 milligrams of iron and 5,289 units of vitamin A. | Средний ежедневный диетический набор составлял 93 г протеина, 13,8 мг железа и 5289 единиц витамина А. |
Most Americans don't even meet the watered down Federal dietary recommendations, but is it because healthy foods are more expensive? | Большинство американцев даже не отвечают весьма мягким Федеральным диетическим рекомендациям, потому ли это, что здоровые продукты обходятся дороже? |
OK, so for example, our physics laws, so laws of physics for example are simply abstractions, the laws of abstractions. | Например, законы физики. Законы физики это абстракция. |
For example swimming (there are children's pools at many health resorts), inhalation therapy, specialised dietary regimes, massage, oxygen cocktails, and physiotherapy. | Например, плавание (во многих санаториях есть детские бассейны), ингаляции, особый режим питания, массажи, кислородные коктейли, лечебная физкультура. |
Related searches : Dietary Preferences - Dietary Fat - Dietary Information - Dietary Management - Dietary Food - Dietary Intervention - Dietary Guidelines - Dietary Changes - Dietary Exposure - Dietary Source - Dietary Supplementation - Dietary Treatment