Перевод "dividends from subsidiaries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
From Carbon Insolvency to Climate Dividends | От несостоятельности углерода к климатическим квотам |
Dividends Reinvested | реинвестированный доход |
MY dividends. | Моих облигаций. |
Dividends Paid Out | выплаченные дивиденды |
OUR dividends. OURS! | Наших облигаций. |
You mean, 'our dividends.' | Ты имеешь в виду наших облигаций . |
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets. | Любой рост расходов должен покрываться из дивидендов, полученных за счет повышения эффективности, и других средств компенсации. |
I was collecting my dividends. | Я ходила получать доход с моих облигаций. |
Their resilience has paid peace dividends. | Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира. |
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe. | Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе. |
Although women suffer most as victims of conflict, they are excluded from peace dividends. | Женщины чаще других становятся жертвами конфликта, и при этом они лишены права пользоваться дивидендами мира. |
D. Transferring part of the peace dividends | D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов |
They view peace through its tangible dividends. | Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов. |
The only escape from this trap is investment in education, which would pay enormous social dividends. | Единственный выход из этой ловушки является инвестицией в образование, которое будут приносить огромные социальные дивиденды. |
In addition, the GSTP could yield concrete dividends. | Кроме того, конкретные выгоды может принести ГСТП. |
That's the way I get all the dividends. | Вот так и развлекаюсь. |
As part of the merger, two of Banpresto's subsidiaries, Pleasure Cast Co. Ltd and Hanayashiki Co. Ltd, became Namco subsidiaries. | Два подразделения Banpresto, Pleasure Cast Co. Ltd и Hanayashiki Co. Ltd, в результате слияния стали подразделениями Namco. |
So within the company, there's no difference in the forward citation rates of their Indian subsidiaries versus their U.S. subsidiaries. | Итак, внутри компании нет никакой разницы в цитировании вперёд между индийскими филиалами и филиалами компании в США. |
In 1985, the Company acquired the Peoples Drugstore chain and all subsidiaries from A. C. Israel. | В 2003 году Imperial Tobacco приобрела четвертую по величине табачную компанию мира из Германии. |
The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba. | Закон Торричелли запрещает отделениям американских компаний в третьих странах поддерживать торговые отношения с Кубой. |
The members earn their money in the form of wages or dividends received from the collective farm | Участники получают деньги в виде зарплаты или дивидендов в коллективном хозяйстве |
Other than China, Malaysia experienced a high concentration of SINTNC subsidiaries 119 of the 204 SINTNCs established 273 subsidiaries in Malaysia. | Помимо Китая высока концентрация дочерних предприятий СИНТНК в Малайзии 119 из 204 СИНТНК учредили 273 дочерних предприятия в этой стране. |
YouTube now operates as one of Google's subsidiaries. | В настоящее время поиск Google Video включает и YouTube. |
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23 | D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27 |
On the contrary, it has consistently yielded high dividends. | Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды. |
Subsidiaries Development studios Bethesda Game Studios, established in 2001. | Студии ZeniMax Bethesda Game Studios, приобретена в 2001. |
Some of that money will be paid out in dividends. | Часть этих денег будет выплачена в дивидендах. |
In return Saudi Arabia gets political 'dividends an obliging press.' | В свою очередь Саудовская Аравия получает политические дивиденды услужливую прессу. |
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion. | Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США. |
Interest and dividends earned from investment transactions in such countries are therefore subjected to taxes which are automatically withheld. | В этой связи проценты и дивиденды по инвестициям в таких странах облагаются налогами, которые удерживаются автоматически. |
BLRT Grupp has its headquarters and some subsidiaries in Tallinn. | Baltika Grupp швейный концерн с центром в Таллине. |
There are other wholly owned Bosch subsidiaries in and other countries. | Остальные акции принадлежат семье Бош (7 ) и компании Robert Bosch GmbH. |
Two subsidiaries were formed Uco Film GmbH and Russo Films. | Были созданы две дочерние компании Uco Film GmbH и Russo Films. |
In contrast, salaries, self employment income, dividends, and interest all fell. | Напротив, зарплаты, доходы лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, дивиденды и проценты все понизилось. |
You're just a small investor. So we can't expect many dividends. | Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов. |
From the banks perspective, that means that capital is trapped in subsidiaries, and cannot be optimally used across its network. | С точки зрения банков это означает, что капитал окажется в ловушке дочерних компаний и не сможет быть оптимально использован через их сеть. |
Larger dividends paid to the budget from the highly profitable state enterprise sector could also provide an alternative source of funds. | Более крупные дивиденды, которые выплачивались бы высоко прибыльными предприятиями государственного сектора, также смогли бы стать альтернативным источником средств. |
When we add things up, the peace dividends accruing from the ending of the cold war have not been really substantial. | Когда мы подводим итоги, мы видим, что мирные дивиденды, вытекающие из окончания quot холодной войны quot , на самом деле не были очень существенными. |
However, its subsidiaries focused on their own specialized categories of music. | Однако, дочерние лейблы сосредоточились на их специализированных музыкальных категориях. |
On average, each SINTNC has more than two subsidiaries in China. | В среднем каждая СИНТНК имеет более двух дочерних предприятий в Китае. |
Further investments in research and education are likely to pay high dividends. | Дальнейшие инвестиции в научные исследования и образование, скорее всего, принесут высокие дивиденды. |
Shareholders used to put up with relatively meager dividends compared to today. | Раньше акционеры довольствовались относительно скудными дивидендами по сравнению с настоящим временем. |
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months. | За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания. |
The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. | Негативные показатели роста также объяснялись выплатами внутрифирменных займов зарубежными филиалами и или сокращением акционерного капитала иностранных филиалов, контролируемых сингапурскими ТНК. |
Interviews were conducted with executives from 204 parent companies headquartered in Singapore and 56 subsidiaries in Hong Kong (China) and China. | 2 Собеседования проводились с руководителями 204 материнских компаний со штаб квартирами в Сингапуре и 56 дочерних предприятий в Гонконге (Китай) и Китае. |
Related searches : Dividends From Investments - Dividends From Participations - Receivables From Subsidiaries - Income From Subsidiaries - Dividends Received - Dividends Declared - Preferred Dividends - Distribute Dividends - Dividends Receivable - Declared Dividends - Distributed Dividends - Portfolio Dividends - Interest Dividends - Collect Dividends