Перевод "drew his attention" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Her beauty drew his attention.
Её красота привлекла его внимание.
His loud voice drew my attention.
Его громкий голос привлёк моё внимание.
You drew my attention to it.
Ты обратил моё внимание на это.
His delegation drew attention to a factor obstructing his country's sustainable development, i.e. the aftermath of the Chernobyl disaster.
В заключение представитель Беларуси обращает внимание делегаций на фактор, который препятствует устойчивому развитию его страны, а именно последствия чернобыльской катастрофы.
76. The Administrator drew the attention of the Committee to two of his cost reduction initiatives.
76. Администратор обратил внимание Комитета на две свои инициативы по сокращению расходов.
His game drew the attention of the head coach of the club, and then the football team.
Своей игрой он привлёк к себе внимание главного тренера клуба, а затем и сборной по футболу.
She drew attention to the EMEP Status Report 1 05.
Она привлекла внимание к докладу ЕМ о ходе работы 1 05.
The case drew national attention after Carter's text messages revealed she had encouraged him to end his life.
Случай привлек внимание всей страны, когда стало известно, что его подтолкнули к самоубийству послания Картер.
Several speakers drew attention to the plight of pastoralists in Ethiopia.
Ряд ораторов обратили внимание на тяжелое положение скотоводов в Эфиопии.
He drew attention to rule 21 of the rules of procedure.
Он обращает внимание на правило 21 правил процедуры.
Besides the competition, he drew so much attention with his role in the Foreign Groom, that he immediately received his first movie offer.
Не только конкурс,сериалом Иностранный Зять,он так привлекает на себя внимание,что сразу получает предложение на свой первый фильм.
That incident drew his interest.
Это происшествие привлекло его интерес.
The number of Friendship Is Magic posts drew attention on the site.
Количество постов о Дружба это чудо привлекло внимание к сайту 4chan.
He drew attention to the addition of the following paragraph 33 bis
Он обращает внимание Комитета на добавление пункта 33 bis в следующей формулировке
Lastly, he drew attention to the conclusions and recommendations of the report.
В заключении он обращает внимание Комитета на выводы и рекомендации доклада.
She drew the Committee's attention to requests for views and or comments.
Оратор обращает внимание членов Комитета на просьбу представить их мнения и или замечания.
There were thousands of other posts expressing anger and disappointment on Facebook and Twitter, but his drew probably the most attention.
Были тысячи других сообщений, выражавших злость и разочарование, но это, возможно, привлекло наибольшее внимание.
He drew 100 from his account.
Он снял 100 долларов со своего счёта.
Tom drew his gun and shot.
Том вытащил свой пистолет и выстрелил.
Tom drew his gun and shot.
Том вытащил пистолет и выстрелил.
Club Med drew attention recently when it announced its ambitious plans for China .
Club Med обратил внимание на Китай недавно, когда огласил свои амбициозные планы на эту страну .
The case drew international attention, arousing active protests from the European Jewish diaspora.
Дело привлекло международное внимание и вызвало протесты со стороны еврейской диаспоры в Европе.
The Chairman drew attention to draft decision A C.5 59 L.43.
Председатель обращает внимание на проект решения A C.5 59 L.43.
The report drew attention to the severe limitation to women's access to justice.
В докладе обращено внимание на то, что возможности доступа женщин к правосудию серьезно ограничены.
The Chairman drew attention to draft resolution A AC.109 2005 L.6.
Председатель предлагает вниманию присутствующих проект резолюции A AC.109 2005 L.6.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 59 L.25.
Председатель обращает внимание на проект резолюции A C.5 59 L.25.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.6 60 L.3.
Председатель обращает внимание присутствующих на проект резолюции A C.6 60 L.3.
16. He drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons.
16. Он обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц.
14. He drew attention to two revisions to be made to the text.
14. Он обращает внимание на два изменения, которые следует внести в текст.
4. He drew attention to a number of points made in the report.
4. Следует подчеркнуть некоторые моменты, поднимаемые в докладе.
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание.
It then drew the attention of the director of the mine who bought it.
Затем управляющий шахты обратил на неё внимание и купил её.
The Group drew attention to the fact that most of those States were African.
Группа обращает внимание на то, что большинство этих государств являются африканскими.
16. The Ambassador drew attention to the figure of 24 million internally displaced persons.
16. Посол обратил внимание на тот факт, что в настоящее время насчитывается 24 млн. внутренне перемещенных лиц.
The representative of Germany drew attention here to his document TRANS WP.15 AC.1 2005 56 (obligations of the loader and consignee).
В этой связи представитель Германии привлек внимание к подготовленному им документу TRANS WP.15 АС.1 2005 56 (обязанности погрузчика и грузополучателя).
His delegation drew attention to the conclusion of the Committee on Contributions that Iraq's arrears had been due to circumstances beyond its control.
Делегация его страны обращает внимание на вывод Комитета по взносам о том, что задолженность Ирака возникла по независящим от него обстоятельствам.
In that connection, he drew attention to the conclusions offered by the Secretary General in his report on that subject (A 49 363).
В этой связи следует поддержать содержащиеся в докладе Генерального секретаря выводы по этому вопросу (А 49 363).
His delegation drew attention to the regulations regarding programme budgeting procedures and trusted that the current state of affairs would soon be rectified.
Делегация выступающего обращает внимание на положения, касающиеся процедур составления бюджета по программам, и выражает надежду на то, (Г н Цзюй Куйлин, Китай) что нынешнее положение будет вскоре исправлено.
He drew the attention to the Central Asian region, consisting of five landlocked developing countries.
Он привлек внимание к региону Центральной Азии, объединяющему пять государств, не имеющих выхода к морю.
It drew attention to the increase in appropriations being requested for training and information technologies.
Делегация обращает внимание на то, что средства, запрашиваемые на профессиональную подготовку и информационные технологии, увеличиваются в объеме.
He drew the attention of the Committee to General Assembly resolution 45 248 B (VI).
Он обращает внимание Комитета на резолюцию 45 248 В (VI) Генеральной Ассамблеи.
Mr. HALINEN (Finland) drew attention to the need to promote a universal human rights culture.
50. Г н ХАЛИНЕН (Финляндия) обращает внимание на необходимость распространения всеобщей культуры прав человека.
He drew a straight line with his pencil.
Он начертил карандашом прямую линию.
The Chairman drew attention to draft resolution A C.5 60 L.4, which had been submitted on his behalf by the representative of Ireland.
Председатель обращает внимание на проект резолюции A C.5 60 L.4, который от его имени был внесен на рассмотрение представителем Ирландии.
The Chairman drew attention to the fact that the whole draft article was in square brackets.
Председатель обращает внимание на то, что весь проект статьи помещен в квадратные скобки.

 

Related searches : Drew Attention - Drew Our Attention - Drew My Attention - Draw His Attention - Keep His Attention - Turned His Attention - Catch His Attention - To His Attention - Get His Attention - Caught His Attention - Turns His Attention - Attract His Attention - Focuses His Attention