Перевод "evidence used" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Evidence - translation : Evidence used - translation : Used - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The conversation was secretly recorded and used as evidence. | Разговор был тайно записан и использован как доказательство. |
The conversation was secretly recorded and used as evidence. | Разговор был тайно записан и использован в качестве свидетельства. |
No evidence obtained under these conditions may be admitted into evidence or in any way be used to support a conviction. | Никакие доказательства, полученные в этих обстоятельствах, не могут быть приобщены к делу или каким либо иным образом использованы для поддержания обвинения. |
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers. | Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей. |
Many of the critics of transmutational ideas used fossil evidence in their arguments. | Многие критики идеи трансформизма использовали окаменелости в своих аргументах. |
Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation | Такие исследования на животных могут быть полезными для оценки всей совокупности данных |
Evidence used to justify the arrest of a person must meet all international standards. | Никто не может быть задержан лишь на основании расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения или вероисповедания. |
We personally believe that when scientific evidence is there, it needs to be used and used to reduce certainly the suffering. | Мы считаем, что когда есть научные данные, они должны использоваться и служить для уменьшения страданий. |
It was a data set unqualified to be used as an evidence for gaming addiction. | Это был набор данных, негодный для доказательства существования зависимости от игр. |
A dawn raid is one method, which was used in this case, of finding evidence. | Одним из методов сбора доказательств, который использовался в данном деле, является внезапная проверка. |
These are Identifier (used to identify the item or process) and Corroborator (providing supporting evidence). | Речь идет об идентификации (идентификация изделия или процесса) и подтверждении (получение подтверждающих доказательств). |
However, such can be used as an investigative tool, but not for evidence gathering purposes. | Вместе с тем такие методы могут использоваться в качестве одного из способов ведения следствия, но не для сбора доказательств. |
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD. | Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD . |
In the , evidence of the different driving styles used by the two McLaren drivers became apparent. | На Гран при Турции, стало более очевидно что тактики для пилотов в McLaren используются разные. |
I must warn you that anything you say may be taken down and used in evidence. | Предупреждаю, все что вы скажете, может быть использовано против вас. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Such evidence will also be used to highlight the need for investing greater resources in child protection. | Такой фактический материал будет также использоваться для привлечения внимания к необходимости увеличения объема ресурсов, направляемых на защиту детей. |
The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used. | С другой стороны, такое подтвержде ние не должно ограничиваться лишь внешними до казательствами, которые не учитывают используе мый способ. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
And sure enough, the four year olds used the evidence to wave the object on top of the detector. | И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором. |
During the First World War there is evidence that some workhouses were used as makeshift hospitals for wounded servicemen. | Есть свидетельства того, что во время Первой Мировой войны некоторые работные дома использовались в качестве госпиталей для раненных военнослужащих. |
In any case, such other treaty may always be used as evidence of a common understanding between the parties | В любом случае такой другой договор можно всегда использовать как свидетельство общего взаимопонимания между сторонами |
The whole of the village has been destroyed and there is evidence that mortars and heavy artillery were used. | Деревня уничтожена полностью, и имеются свидетельства того, что применялись минометы и тяжелая артиллерия. |
And sure enough, the four year olds used the evidence to wave the object on top of the detector. | И конечно, четырёхлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором. |
I shall warn you first that anything you say will be taken down and may be used in evidence. | Я предупрежу вас о том, что ваши слова будут записаны, и могут быть использованы против вас. |
EVIDENCE SHARING | КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ |
Oral evidence | Устные показания |
Alice's Evidence | Алиса фактических данных |
Destroy evidence. | Уничтожить доказательства. |
The evidence... | Улика... |
All of these could, I suppose, be used to protect trade secrets, etc., but there is no evidence they were. | В России, а в дальнейшем в СССР и странах Восточной Европы, коммерческая тайна была отменена как пережиток капитализма. |
The Babylonians could have used the tables to solve cubic equations, but no evidence exists to confirm that they did. | Вавилоняне могли использовать эти таблицы для решения кубических уравнений, но не существует никаких свидетельств, что они это делали. |
In the meantime, there is already evidence that the cruel methods used by the aggressor have been emulated by the victims. | Тем временем, у нас уже есть свидетельства того, что жертвы следуют примеру агрессора в использовании жестоких методов. |
This evidence was used to suggest that at the end of the Permian, 250 million years ago, a comet hit us. | На основании этого доказательства утверждалось, что в конце Пермского периода, 250 миллионов лет назад, нас ударила комета |
The latest evidence | Последние свидетельства |
Buried evidence resurfaces | Скрытые доказательства всплывают на поверхность |
There's no evidence. | Этому нет доказательств. |
There's no evidence. | Доказательств нет. |
We need evidence. | Нам нужны доказательства. |
Tom found evidence. | Том нашёл улики. |
Tom wants evidence. | Тому нужны доказательства. |
Tom wants evidence. | Тому нужны улики. |
Tom provided evidence. | Том предоставил доказательства. |
Related searches : Used As Evidence - Used In Evidence - Has Used - Primarily Used - Used Parts - Used Interchangeably - Never Used - Normally Used - Increasingly Used - Had Used - Routinely Used - Usually Used