Перевод "extend the reservation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Extend - translation : Extend the reservation - translation : Reservation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
B. RESERVATION | В. ОГОВОРКА |
The hotel cancelled Tom's reservation. | Отель отменил бронь Тома. |
Stick close to the reservation. | Держись поближе к резервации. |
Go back to the reservation. | Иди в резервацию. |
Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau | Agua Caliente Reservation and Morongo Reservation, California United States Census Bureau Cahuilla |
Ranokus Indian Reservation. | Ranokus Indian Reservation. |
Without any reservation. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
Without any reservation. | и сделали оговорки. |
Without any reservation. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
Without any reservation. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
Without any reservation. | И не оговорились славословием Богу. |
Miss Wilson's reservation. | Бронирование для мисс Уилсон. |
An objection to a reservation was an element (together with acts of acceptance of the reservation) of the process of giving the reservation its legal effects. | Возражение против оговорки является (вместе с актами принятия данной оговорки) элементом процесса придания ей правовых последствий. |
Tom accepted the proposal without reservation. | Том безоговорочно принял предложение. |
Her husband's straying off the reservation. | Ее муж вырвался на волю. |
I have a reservation. | У меня есть бро ня. |
Do you have reservation? | У вас забронировано? |
Reservation service (24 hour) | Служба бронирования (круглосуточно) |
Reservation, withdrawal and Amendment | Оговорки, выход из Конвенции и поправки |
Disk space reservation method | У торрента нет поля анонсирования или поля узлов. |
c Reservation subsequently withdrawn. | с Снятая впоследствии оговорка. |
c Reservation subsequently withdrawn. | c Оговорки впоследствии сняты. |
Easy, people. Advance reservation. | Спокойно, товарищи, предварительный заказ. |
I sense a reservation. | Чтото не так? |
You have seen them on the reservation. | Ты видел резервацию. |
You have a reservation at The Colony. | Я заказала вам столик в Колони . |
The Town Committee called in a reservation. | Зарезервирован городским комитетом. |
I'd like a hotel reservation. | Я бы хотел забронировать номер в гостинице. |
Do you have a reservation? | У вас есть бронь? |
I canceled my hotel reservation. | Я отменил бронирование моего отеля. |
Confirm your reservation in advance. | Подтвердите ваше бронирование заблаговременно. |
Hey you, make a reservation. | Сделай резервирование. |
Can I make a reservation? | Могу я сделать бронирование? |
Tom canceled his hotel reservation. | Том отменил бронь в отеле. |
Tom canceled his hotel reservation. | Том отказался от брони в отеле. |
Tom canceled his hotel reservation. | Том отменил свою бронь в гостинице. |
I cancelled your dinner reservation. | Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби. |
The expert from the EC raised a reservation. | Эксперт от ЕК сделал оговорку в данной связи. |
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. | По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки. |
Declarations and reservation made by the Government of | Заявления и оговорка, сделанные правительством Республики Индии |
No reservation is admissible to the present Protocol. | К настоящему Протоколу не допускаются никакие оговорки. |
You have left the reservation and II can't... | У тебя ещё остались сомнения и я не могу... |
Related searches : Secure The Reservation - Keep The Reservation - Fix The Reservation - Off The Reservation - Release The Reservation - Arrange The Reservation - Amend The Reservation - Lift The Reservation - Cancelled The Reservation - Extend The Usage - Extend The Definition - Extend The Longevity - Extend The Maturity