Перевод "for centuries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
For centuries - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. | Мы против лжи, но в глубине души мы за неё в случаях, которые наше общество санкционировало испокон веков и по сей день. |
Life hadn't changed for centuries. | Ничего не менялось на протяжении веков. |
Well, for the past few centuries | Ну, в последние 2 столетия |
for centuries we witness signs company | на протяжении веков мы Подпись свидетеля компанию |
For centuries we have declared independence | Столетиями мы провозглашали независимость |
Criminals were executed here for two centuries. | В течение двух столетий здесь происходили смертные казни преступников. |
The Azerbaijani people have striven for freedom for centuries. | Азербайджанский народ веками стремился к свободе. |
Several centuries! | Несколько столетий! |
For centuries, Western law arrived with colonial rulers. | В течение столетий западный закон распространялся с помощью управляющих колониями. |
For centuries Cracow was the capital of Poland. | Столетиями Краков был столицей Польши. |
For several centuries in the first millennium B.C. | Индийские синдхи в основном исповедуют индуизм. |
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. | Ледяные щиты будут таять веками. |
After that, the island was left abandoned for centuries. | Позже около трёх столетий он был пристанищем пиратов. |
For many centuries it enjoyed great prestige and influence. | В течение многих столетий оно обладало большим престижем и влиянием. |
20 centuries ago? | Зачем? |
For centuries, it was the southern home for the House of Percy. | В 1947 году усадебный дом распахнул двери в качестве общедоступного музея. |
For centuries it divided Denmark and the Holy Roman Empire. | В течение нескольких столетий Айдер разделял территории Дании и Священной Римской империи. |
For centuries Mikulov was a major Jewish centre in Moravia. | Микулов город, который на протяжении столетий являлся центром еврейской общины в Моравии. |
Mount Sněžka has been popular among travellers for centuries already. | Снежка пользуется популярностью среди путешественников на протяжении столетий. |
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ... | еками он использовалс во врем родов дл стимул ции маточных сокращений. |
The walls have withstood the atlantic gales for two centuries. | Стены противостояли атлантическим штормам два столетия. Спасибо. |
People have been trying to fnd a way for centuries. | Многие врачи на протяжении веков пытались это делать. |
Bangalore Through The Centuries. | Бангалор богат на достопримечательности. |
It started centuries ago. | Все началось много веков тому назад. |
A couple of centuries. | Пару веков. |
NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries. | НЬЮ ЙОРК. Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий. |
The city remained as a center of trade activity for centuries. | Город был экономическим центром в течение многих столетий. |
Its use continued for several centuries in the courts of England. | В судах Великобритании применение французского законного языка продолжалось на протяжении нескольких веков. |
For the past two centuries its headquarters have been in Rome. | В последние два десятилетия его штаб квартира расположена в Риме. |
This platonic focus on abstract pure forms remained popular for centuries. | Эта платоновская сосредоточенность на абстрактных безупречных формах оставалась популярной на протяжении столетий. |
It's probably been going on like this for centuries, even millennia. | Скорее всего, это происходит на протяжении веков и даже тысячелетий. |
Living with the Arabs for centuries, the Druze looked like Arabs. | Но они совсем другие |
All I know about this spinning toy it has centuries and centuries of history behind. | Всё что я знаю про эту игрушку у неё много вековая история позади. |
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries. | Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий. |
For nearly two centuries the answer was almost always a resounding Yes! | В течение почти двух столетий неизменным ответом на этот вопрос было громкое Да! . |
It results from the way we have been living for two centuries. | Эти изменения определяются нашим образом жизни на протяжении двух веков. |
The Roman Empire ran a persistent trade deficit with India for centuries. | Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков. |
For centuries, Russia, Iran, and Turkey have been regional rivals, never allies. | Веками Россия, Иран и Турция были региональными соперниками и никогда не были союзниками. |
Now, this is of course a topic of philosophical debate for centuries. | Конечно, на эту тему можно философствовать веками. |
Economists have struggled with the tradeoff between growth and equity for centuries. | Экономисты на протяжении многих веков боролись за компромисс между ростом и равенством. |
Rome's presence afforded relative stability in northern Syria for over three centuries. | Правление Рима обеспечило стабильность и безопасность Северной Сирии на протяжении более III веков. |
History Baby hatches have existed in one form or another for centuries. | Отсеки для подкидышей существовали в той или иной форме на протяжении столетий. |
For six centuries, Harfleur was the principal seaport of north western France. | В течение 6 веков Арфлёр был главным портов на северо западе Франции. |
It's an essential question that humans have been wondering about for centuries. | На протяжении многих веков люди искали ответ на этот фундаментальный вопрос. |
For centuries Indian yogis have used nail mats to relax the body. | На протяжении веков индийске йоги использовали игольчатые маты чтобы расслабить тело. |
Related searches : For Many Centuries - For Several Centuries - Lasts For Centuries - Centuries Old - Previous Centuries - Several Centuries - Centuries Before - Recent Centuries - Since Centuries - Centuries Long - Two Centuries - Centuries Ago - Last Centuries - Centuries Past