Перевод "forge a path" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Washington and Valley Forge.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
This week, world leaders have an opportunity to steer developments onto a new and more hopeful path when they meet in London to forge a new compact with Afghanistan.
На этой неделе у мировых лидеров есть возможность направить события в новое и более оптимистичное русло, когда они встретятся в Лондоне для того, чтобы заключить новый договор с Афганистаном.
Valley Forge Judson Press, 1978.
Valley Forge, PA Judson Press, 1978.
An original path, a smooth path, or no path?
Исходный путь, глакий или ничего?
Let us forge a new partnership and build a new consensus.
Давайте же создадим новое партнерство и сформируем новый консенсус.
And they forge a lie against Allah while they know.
И наговаривают они иудеи на Аллаха ложь, будучи знающими (это).
And they forge a lie against Allah while they know.
И говорят они на Аллаха ложь и знают это.
And they forge a lie against Allah while they know.
Они сознательно возводят навет на Аллаха.
And they forge a lie against Allah while they know.
Это потому, что они думают, что другие, в отличие от них, невежды, о правах которых не стоит заботиться, и утверждают, что это установление Аллаха. И возводят они на Аллаха Всевышнего ложь, хотя они знают об этом.
And they forge a lie against Allah while they know.
Поступая так, они говорят Что за дело нам до этих невежд? Вот так они заведомо возводят на Аллаха напраслину.
And they forge a lie against Allah while they know.
И это потому, что говорят они Мы не ответственны ни в чем В делах с невежественным людом , И здесь умышленно они приписывают ложь Аллаху.
And they forge a lie against Allah while they know.
Они говорят ложь, ссылаясь на Бога, и сами знают это.
They forge it in one piece.
Они подделать его в целости и сохранности.
You make friends. You forge alliances.
У вас появляются друзья, вы заключаете союзы.
I belong to a people that was able, for several generations, to forge an authentic revolution, which also opened the path to hope for other peoples of the Third World.
Я принадлежу к народу, который на протяжении нескольких поколений был в состоянии крепить подлинную революцию, которая открыла также путь надежды для народов стран третьего мира.
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
Необходимо, чтобы Япония и Китай построили современные отношения.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
Мы стремимся побудить наших граждан к повышению производительности и эффективности труда.
We must endeavour to forge a universal culture of human rights.
Мы должны стремиться к созданию универсальной культуры прав человека.
Now there's a path of length 4, path of length 5, path of length 6, a path of length 7, and finally, a path of length 8.
Потом с длиной 4 и длиной 5, путь с длиной 6, 7, и в конце концов с длиной 8.
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Поберегитесь! Не измышляйте ложь на Аллаха, а не то Он поразит вас наказанием .
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Не пытайтесь доказать правдивость колдовства и одолеть истину. Не возводите навет на Аллаха, а не то Он покарает вас мучительным наказанием.
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Не возводите навет на Аллаха, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям.
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Не возводите на Аллаха напраслины, а не то Он погубит вас карой Своей .
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой поразит Он вас.
Forge not a lie against God, lest He destroy you with a chastisement.
Не вымышляйте лжи о Боге, чтобы Он не уничтожил вас казнью.
We need tools, a forge, a place where the French can't find us.
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов.
Scientists elsewhere must forge ahead without America.
Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США.
Fiction, Forge Books (Tom Doherty Associates), 2003.
Fiction, Forge Books (Tom Doherty Associates), 2003.
See how they forge lies about Allah!
Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман неверные.
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха!
See how they forge lies about Allah!
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!?
See how they forge lies about Allah!
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха!
See how they forge lies about Allah!
Смотри, как ложь на Господа они возводят!
SIDS NET will help forge closer collaboration.
СИДСНЕТ будет способствовать укреплению сотрудничества.
See how well I can forge it?
Вот так. Смотрите я очень хорошо подделываю его подпись
Choose a path
Выберите путь
Draw a path.
Наложить градиент
Paint a path
Ломаная
), or third party tools (Playmaker, NGUI, Daikon Forge).
) и инструментарии (Playmaker, NGUI, Daikon Forge).
She has instead chosen to forge a career playing tennis representing Puerto Rico.
Но она решила построить свою карьеру в теннисе, представляя Пуэрто Рико.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это то, что Мы разъяснили тебе, о Пророк прямой путь Господа твоего.
This is the path of thy Lord, a straight path.
И это путь Господа твоего, когда он прям.
This is the path of thy Lord, a straight path.
Этот путь ведет прямо к Аллаху и заканчивается в обители Божьей милости. Он разъяснил Свои законы и предписания и провел грань между добром и злом, однако далеко не каждому удается понять эти разъяснения.

 

Related searches : Forge A Connection - Forge A Relationship - Forge A Bond - Forge A Link - Forge A Career - Forge A Deal - Forge A Partnership - Forge A Signature - Forge A Plan - A Path - Forge Links - Forge On