Перевод "fulfill regulatory requirements" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The firms earn cap and trade carbon credits to fulfill their Kyoto requirements.
Таким образом, эти компании зарабатывают нереализованные запасы выбросов углеводорода для того, чтобы выполнять свои обязательства в рамках Киотского протокола.
The vast majority of Latin America countries do not fulfill any of these requirements.
Большинство латиноамериканских стран не выполняют ни одного из данных требований.
The vast majority of Latin America countries do not fulfill any of these requirements.
Большинство латиноамериканских стран не выполняют ни одного из данных требований. Уровень национальных сбережений очень низок 19 ВВП.
Standardized forms for sales reports fulfill information gathering requirements as well as control functions
Унифицированная форма составления отчета посещения покупателей для накопления информации о требованиях клиентов с целью контроля
A Single Window is a Facility to allow parties involved in international trade and transport to lodge standardized information and documents with a single entry point to fulfill all import, export and transit related regulatory requirements.
Единое окно является системой, позволяющей сторонам, участвующим в международной торговле и международных перевозках, подавать информацию и документы в единый орган пункта ввоза для выполнения всех требований регулирующих органов, связанных с импортом или экспортом.
Global regulatory initiatives, particularly those aimed at standardizing accounting and other disclosure requirements, will be enforced vigorously.
Глобальные регулятивные инициативы, особенно те, что направлены на страндартизацию бухгалтерского учета и других требований, касающихся раскрытия информации, будут внедряться энергично.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны в договорах.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны обязательствам.
Fulfill (your) obligations.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
Fulfill (your) obligations.
Соблюдайте заветы.
Fulfill (your) obligations.
Вы соблюдайте обязательства свои.
Fulfill (your) obligations.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
Fulfill your commitments.
Будьте верны в договорах.
Fulfill your commitments.
Будьте верны обязательствам.
Fulfill your commitments.
Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства.
Fulfill your commitments.
Соблюдайте заветы.
Fulfill your commitments.
Вы соблюдайте обязательства свои.
Fulfill your commitments.
Будьте верны в исполнении своих обязанностей.
And these two images both fulfill these two requirements shot at the same height and in the same type of light.
Эти два изображения следуют этим правилам высота снимка и освещение одинаковы.
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis.
Различные аспекты миростроительства зависят от различных законов и различных регламентирующих положений, и потребности их финансирования должны быть проанализированы в каждом конкретном случае.
We fulfill our obligations.
Мы выполняем наши обязательства.
In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence.
In addition to data from bioequivalence studies, other data may need to be submitted to meet regulatory requirements for bioequivalence.
The fact that such misinterpretation took place again points to a lack of clear regulatory requirements in the national legislation.
Факт такого неверного толкования опять же свидетельствует об отсутствии четких регламентирующих требований в национальном законодательстве.
Try to fulfill your duty.
Старайся выполнять свои обязанности.
You must fulfill your duty.
Ты должен выполнить свой долг.
Can he fulfill his dream?
Может ли он осуществить свою мечту?
Can he fulfill his dream?
Может ли он претворить свою мечту в жизнь?
You should fulfill your promises.
Ты должен выполнять свои обещания.
You should fulfill your promises.
Вы должны выполнять свои обещания.
I will fulfill the wish.
Я исполню это желание.
It's to fulfill our wishes.
Все это для того, чтобы воплотить наши пожелания.
Does that fulfill our pact?
Это все?
Where was I? Faithfully fulfill.
Где я остановился?
Policy Regulatory
f) Политика регламентирующие положения
Regulatory action
Регламентационные постановления
Regulatory signs
Знаки, означающие обязательное предписание
Regulatory instruments
А. Регулирующие инструменты
Regulatory agencies,
В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели
partnership regulatory
Партнерство регулирующее
Europe must now fulfill its promise.
Теперь Европа должна выполнить свое обещание.
I tried to fulfill my duty.
Я постарался исполнить свою обязанность.
They did not fulfill the conditions.
Они не выполнили условия.
Your wish is easy to fulfill.
Ваше желание легко исполнить.
And fulfill your covenant with God.
Будьте верны договору с Аллахом.
And fulfill your covenant with God.
Аллах повелел вам категорически отстраняться от этих запрещённых деяний.

 

Related searches : Fulfill Requirements - Regulatory Requirements - Fulfill Customer Requirements - Fulfill Legal Requirements - Fulfill Requirements For - Fulfill These Requirements - Fulfill Your Requirements - Fulfill All Requirements - National Regulatory Requirements - Industry Regulatory Requirements - Specific Regulatory Requirements - New Regulatory Requirements - Environmental Regulatory Requirements - Foreign Regulatory Requirements