Перевод "geographical situation" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Geographical - translation : Geographical situation - translation : Situation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Geographical and Cultural Situation | 1.1.1 Географическое и культурное положение |
1.1 GEOGRAPHICAL, POLITICAL, SOCIAL, ECONOMIC AND CULTURAL SITUATION | 1.1 Географическое, политическое, социально экономическое и культурное положение |
The situation was accentuated by Malta's geographical situation and the fact that it was the smallest and most densely populated country in the European Union. | Ситуация осложняется географическим положением Мальты и тем, что она является страной с наименьшей территорией и наибольшей плотностью населения в Европейском союзе. |
The situation of those peoples differed considerably, according to their history, their sociocultural foundation, and their geographical location. | Положение этих народов имеет свои существенные особенности, обусловленные их историей, социально культурной базой и местом проживания. |
The geographical, macro geographical difference is not so big. | Географические, макрогеографические различия невелики. |
Geographical distribution | по правам человека |
Geographical status | Географическое положение |
geographical distribution | географическому распределению |
Geographical sections. | Географические секции. |
geographical distribution | подлежащих географическому распределению |
Geographical instruments | Бюджет |
There was no wish on the part of the Government to change anything in respect of their geographical situation. | У правительства нет никаких намерений принимать какие либо меры по изменению местопроживания меньшинств. |
Edit Geographical Coordinates | Редактировать географические координаты |
Remove Geographical Coordinates | Удалить географические координатыNAME OF TRANSLATORS |
IV. Geographical index | IV. Географический указатель |
Geographical survey software | Программное обеспече ние географических обследований |
geographical location . 62 | оборудования по географическим точкам 65 |
He stated that Hungary, due to its geographical situation, was particularly exposed to the transboundary effects of any industrial accidents. | Он заявил о том, что Венгрия с учетом ее географического положения в особой степени подвержена трансграничному воздействию любых промышленных аварий. |
In addition to Romania apos s special geographical position, we must also consider the present situation in the former Yugoslavia. | Помимо особого географического положения Румынии, мы также должны принимать во внимание нынешнее положение в бывшей Югославии. |
5. Because of its geographical situation and the existence of a stable domestic market, Ukraine was used as a transit State. | 5. Географическое положение Украины и наличие стабильного внутреннего потребления обусловливают использование страны в качестве государства транзита. |
geographical position and environment | географическое положение и окружающая среда |
The Geographical Journal, Vol. | The Geographical Journal, Vol. |
The Geographical Journal, Vol. | The Geographical Journal, Vol. |
Royal Geographical Society, London. | Royal Geographical Society, London. |
Geographical Information System Cell | Центр поддержки Миссии |
Geographical distribution of staff | Географическое распределение персонала |
Gender and geographical balance | Гендерная и географическая сбалансированность |
Geographical and demographic features | А. Географическое положение и народонаселение |
(b) Equitable geographical distribution. | b) справедливое географическое распределение. |
(vii) Equitable geographical distribution. | vii) справедливое географическое распределение. |
(Description of geographical parameters) | (Описание географических параметров) |
geographical distribution 1983 1993 | Должности, подлежащие географическому распределению |
and related geographical distribution | и его географическое распределение Штаб квартира |
Eurostat's geographical information systems | Географические информационные системы Евростата |
Figure 21 Geographical specialisation | Рисунок 21 Географическая специализация |
The Administrative Committee was informed of the situation concerning the geographical scope and the number of the Contracting Parties to the Convention. | Административный комитет был проинформирован о положении в связи с географическим охватом и числом Договаривающихся сторон Конвенции. |
The third situation regionalism as the pursuit of geographical exceptions to universal rules of international law seems more relevant in this context. | Третья ситуация регионализм как стремление добиться географических исключений к универсальным нормам международного права в этом контексте представляется более релевантной. |
The Committee will be informed of the situation concerning the geographical scope and the number of Contracting Parties to the TIR Convention, 1975. | Комитет будет проинформирован о положении в связи с географической сферой применения и числом Договаривающихся сторон Конвенции МДП 1975 года. |
Countries in conflict should receive equal attention, regardless of their geographical situation or the economic interests of permanent members of the Security Council. | Страны, находящиеся в конфликте, должны получать равное внимание, независимо от их географического положения или экономических интересов постоянных членов Совета Безопасности. |
Each situation presents its own challenges in terms of the geographical location as well as the linguistic and cultural composition of the region. | В каждой ситуации есть свои трудности с точки зрения географического местонахождения, а также языковых и культурных характеристик региона. |
It was noted that there were considerable differences in the OFDI situation among the transition economies, depending on their size and geographical location. | Было отмечено, что между странами с переходной экономикой существуют значительные различия в части ВПИИ, которые зависят от их размеров и географического положения. |
Given its geographical situation, the country received flows of migrants who hoped to move to the West, which did not promote internal stability. | Благодаря географическому положению Украины на ее территории оказываются большие группы мигрантов, стремящихся попасть на Запад, что не способствует укреплению внутренней стабильности. |
System of equitable geographical distribution | Система справедливого географического распределения |
The Geographical Fragments of Hipparchus . | The Geographical Fragments of Hipparchus. |
Doctor of Geographical Sciences, professor. | Доктор географических наук, профессор. |
Related searches : Geographical Expansion - Geographical Distance - Geographical Distribution - Geographical Proximity - Geographical Reach - Geographical Data - Geographical Range - Geographical Presence - Geographical Market - Geographical Breakdown - Geographical Mobility