Перевод "german tax authority" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Authority - translation : German - translation : German tax authority - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials discretionary authority. | Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов. |
The owner submits the certificate to the local tax authority together with its immovable property tax estimate by 1 March. | Владелец направляет этот сертификат местным налоговым органам вместе с налогом на недвижимость к 1 марта. |
On Sunday Hungarians held a rally, demanding that the Tax Authority president resign. | В воскресенье венгры провели митинг, требуя отставки главы налогового управления. |
They told them to visit the local Tax Authority branch and ask office workers there if the president of the Authority has resigned yet. | Они сказали им посетить местное отделение налогового управления и спросить работников, не уволился ли ещё глава того управления. |
Japan was prepared to offer a training course to help build up a Palestinian tax authority. | Япония готова организовать учебный курс для содействия укреплению палестинской налоговой службы. |
Former German Finance Minister Oskar Lafontaine tried and failed to use this tax harmonization ploy to trap German capital in high tax Germany. Brussels is said to be taking aim at the Netherlands to harmonize away its competitive concessions. | Говорят, что Брюссель поглядывает в сторону Нидерландов, желая гармонизацией ликвидировать уступки конкуренции в этой стране. |
Europe, of course, has no significant centralized tax authority, so this key automatic stabilizer is essentially absent. | У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует. |
The Tax Administration also takes part in the evaluation and follow up of measures implemented in areas under its authority. | Кроме того, Главное налоговое управление принимает участие в мероприятиях по оценке и контролю за ходом осуществления принятых мер в сфере своей компетенции. |
76. The territorial Government has the authority to issue tax exempt industrial development bonds up to a value of 5 million. | 76. Правительство территории имеет право выпускать не облагаемые налогом облигации для целей промышленного развития на общую сумму 5 млн. долл. США. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
This improvement was in part due to the reimbursement by the Palestinian Authority of value added tax (VAT) owed from prior years. | США. Это улучшение отчасти обязано тем, что Палестинская администрация возместила сумму налога на добавленную стоимость (НДС) за предыдущие годы. |
The raid was a joint operation carried out by the Jerusalem police and the Broadcasting Authority apos s tax collectors and bailiffs. | Эта облава была проведена совместно иерусалимской полицией и налоговыми инспекторами и судебными исполнителями управления по вопросам радио и телевещания. |
Any Government had to be supported by taxes he hoped that the Palestinian authority would progressively build up its tax collection capacity. | Любое правительство должно финансироваться за счет налогов, и в этой связи оратор выразил надежду, что палестинский орган будет постепенно развивать свою налоговую систему. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Tax revenue | Налоговые поступления |
Basic tax | Базовый налог |
CO2 tax | Налог на CO2 |
SO2 tax | Налог на SO2 |
Income tax. | Подоходный налог. |
Income tax? | Подоходный налог? |
Consumption tax? | Налог на потребление? |
Career Before working in the porn industry, she first worked at a German bakery, a Jiffy Lube, and later a tax and retirement firm. | Прежде, чем обратиться к порнобизнесу, работала в немецкой пекарне, в сети автомастерских Jiffy Lube, налоговой и пенсионной службах. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | 13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы. |
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance. | Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань. |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира. |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
Datasets for individual entrepreneurs are therefore compiled on the basis of consolidated fiscal authority records of tax payments, i.e. without using the business register. | Поэтому данные по индивидуальным предпринимателям рассчитываются на основе сводных отчетов налоговых органов о суммах уплаченных налогов, т.е. |
Meanwhile, the Indirect Taxation Authority, which will deliver the value added tax on a State wide basis, started full operation in January this year. | Тем временем Управление по косвенному налогообложению, которое введет на общегосударственном уровне ставку налога на добавленную стоимость, начало полностью функционировать в январе этого года. |
It is in this context that German Foreign Minister Frank Walter Steinmeier and I have advanced our proposal for a global financial transaction tax (FTT). | Именно в таком контексте немецкий министр иностранных дел Франк Уолтер Штайнмаер и я стали продвигать свою идею глобального финансово операционного налога (ФОН). |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
Among the speakers was András Horváth, the Hungarian Snowden , who just a year ago leaked documents proving that the Tax Authority constantly excuses networks of companies involved in tax fraud, and that corruption is embedded in the system. | Среди выступавших был András Horváth, венгерский Сноуден , который лишь год назад слил документы, доказавшие, что налоговое управление постоянно покрывало сети компаний, вовлечённые в налоговое мошенничество, и что коррупция вросла в систему . |
2 Authority to authority messaging | Обмен сообщениями между администрациями |
(German). | (German). |
German. | German. |
German | German |
German | На немецкий |
German | Германия |
Related searches : German Authority - Tax Authority - German Tax - German Competition Authority - German Health Authority - German Aviation Authority - German Competent Authority - German Central Authority - German Fiscal Authority - German Supervisory Authority - Federal Tax Authority - National Tax Authority - Local Tax Authority - Competent Tax Authority