Перевод "give tax breaks" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(13) Tax breaks for heat power cogeneration plants
13) Налоговые льготы для установок по производству тепла электроэнергии
Give him the breaks.
Ведите себя хорошо.
They hand out all kinds of business tax breaks.
Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса.
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT.
Будет пересмотрен личный подоходный налог, рационализирована система снижения налоговых ставок компаний, а основные товары освобождены от уплаты НДС.
But others argue it's unfair for rich people to get tax breaks.
Верно?
Right now, companies get tax breaks for moving jobs and profits overseas.
компании получают налоговые льготы для перемещения рабочих мест и прибыли за границу.
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad.
Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы.
What Sarkozy has announced so far is his intention to cut income taxes, reform public sector unions, and give tax breaks for overtime work.
С момента вступления в должность, Саркози объявил о своем намерении уменьшить налог на прибыль, преобразовать профсоюзы государственного сектора и ввести налоговые льготы на сверхурочную работу.
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate.
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20 .
Major metallurgical projects and tax breaks had stimulated immigration, mainly to the South Province.
Крупные металлургические проекты и налоговые льготы привлекают иммигрантов, преимущественно в Южную провинцию.
Moreover, the US should look hard at tax breaks that act like hidden spending programs.
Кроме того, США должны внимательно изучить налоговые льготы, которые действуют как скрытые программы расходов.
To generate funds, governments could give tax breaks in order to encourage private sector investment in R D that is of strategic importance to meeting the MDGs.
Для мобилизации финансирования правительства могли бы предоставлять частному сектору налоговые льготы, поощряя его к инвестированию в такие НИОКР, которые стратегически важны для достижения ЦРДТ.
So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few.
То же самое с налоговыми ограничениями и другими привилегиям, которые разеляли игровое поле в пользу нескольких избранных.
Europe favors them by bumping them to the head of waiting lists and giving tax breaks to capital.
Европа поощряет их, перемещая их на первые места в очередях и давая налоговые льготы капиталу.
Politics can offer all kinds of goods that voters find very attractive tax breaks, subsidies, and social benefits.
В арсенале политиков есть всё, что кажется избирателям очень привлекательным налоговые льготы, субсидии, социальные пособия.
Unwilling to give up his friendship with Robin, Victoria breaks up with him.
Именно она указывает Тэду, что его и Барни отношения с Робин не нормальны.
(e) Pipe breaks (breaks km year).
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год).
According to media reports, about 100 businesses are participating in the Economic Development Commission programme, which provides tax breaks of up to 100 per cent of personal income tax.
Согласно сообщениям средств массовой информации, в этой программе Комиссии экономического развития, которая предусматривает снижение ставки подоходного налога до 100 процентов, участвуют более 100 компаний.
Because every time I give, it breaks the grip of materialism in my life.
Потому что, каждый раз, когда я отдаю, я ослабляю хватку материализма в моей жизни.
It's only 3.25 including tax, and it'll give you something
Вернувшись домой, вы сможете похвастаться увиденным.
Emerging market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there.
Политики развивающихся стран надеются, что такие стимулы, как налоговые льготы и свободные земли, будут стимулировать новаторов обосноваться там и процветать.
Under the tax reform you will give 0.00 for the public!
После налоговой реформы вы будете отдавать 0 песо государству!
Day breaks.
Светает.
Short Breaks
Короткие перерывы
Long Breaks
Длинные перерывыTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window
During Breaks
Во время перерыва
Skipping Breaks
Пропуск перерывов
Tiny Breaks
Короткие перерывы
Big Breaks
Длинные перерывы
Without breaks.
Без перерывов.
Food breaks
Продовольственная перерывы
Voice breaks
Я спросил Алису!
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет договор с Аллахом что будет проявлять терпение при встрече с врагами , тому Он даст великую награду Рай .
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду.
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
Они заключили завет с Господом, Чья Рука была над их руками, словно в тот момент они присягали Ему самому. Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве.
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. А тому, кто верен своему обету, который он дал Аллаху, присягнув тебе и следуя присяге, Аллах дарует великую награду.
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение.
Then whosoever breaks his oath breaks it but to his own hurt and whoso fulfils his covenant made with God, God will give him a mighty wage.
Тот, кто нарушит эту клятву, Нарушит на свою погибель. Тому ж, кто верен Договору с Ним, Дарует Он великую награду.
While the government has begun many projects, with few exceptions, including tax breaks for the wealthy, most are still in the making.
В то время как правительство начало множество проектов, за некоторыми исключениями, включая понижение налогов для богатых, большинство все еще находится на стадии разработки.
Incentives could include tax breaks or financial aid to support internships or offset the initial cost of hiring and training new employees.
сотрудники компаний выступают наставниками студентов и
However, policymakers should consider designing targeted subsidies (such as guarantees or tax breaks) to expand the reach and scope of inclusive finance .
Вместе с тем директивным органам следует изучить возможность разработки целевых мер субсидирования (таких, как предоставление гарантий или налоговых льгот) для расширения базы клиентов и спектра услуг, предоставляемых всеохватным финансовым сектором .
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя.

 

Related searches : Generous Tax Breaks - Breaks Off - Breaks Even - Breaks Ground - Trade Breaks - It Breaks - Breaks Loose - He Breaks - Relationship Breaks - Skin Breaks - Breaks Through - Media Breaks - Breaks Apart