Перевод "grand bargain" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A Grand Bargain with Iran
Грандиозная сделка с Ираном
From Great Game to Grand Bargain
От большой игры до великой сделки
Talk of a grand bargain remains just that talk.
Разговор о великой сделке остается всего лишь этим разговором.
The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
Any realistic grand bargain would have to account for this.
Любое реалистическое крупномасштабное соглашение должно это учитывать.
But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки.
Europe needs a grand bargain, involving close coordination on structural reforms and fiscal and monetary policy.
Европе необходима серьезная договоренность о тесной координации по вопросам структурных реформ, финансово бюджетной и кредитно денежной политики.
An offer of a Grand Bargain would unite the international community and present Iran with a convincing alternative.
Предложение великой сделки объединит международное сообщество и предоставит Ирану убедительную альтернативу.
That's a bargain! That's a real bargain!
Это дёшево, очень дёшево!
Real bargain.
Отличная сделка.
The ensuing grand bargain should concern the stabilization of Iraq, Iran s nuclear program, and its role in the Israeli Palestinian conflict.
Последующая великая сделка должна коснуться стабилизации Ирака, ядерной программы Ирана и его роли в израильско палестинском конфликте.
It's a bargain.
По рукам!
It's a bargain.
Замётано!
That's a bargain.
Договорились.
It's bargain day.
День скидок.
That's no bargain.
Да нет.
A wonderful bargain.
Пpeкpacнaя цeнa.
Indeed, the substance of the negotiations was not much different from the content of the Bush Kennedy grand bargain that was fashioned in 2007.
Действительно, суть переговоров не очень отличалась от содержания великой сделки Буша Кеннеди, которая обрела форму в 2007 году.
The bargain that gives us civilization is a bargain to not use power.
Преимущество, которое дает нам цивилизация, это возможность не использовать силу.
Then it's a bargain.
Тогда заключим сделку.
It's a real bargain.
Очень выгодно.
A bargain with whom?
Сделку с кем?
We made a bargain.
Мы заключили сделку.
We've made a bargain.
Мы заключили соглашение.
We'll make a bargain.
Мы с вами заключим сделку.
I accept your bargain.
Я принимаю вашу сделку.
It's bargain or nothing!
Если не будет самураев заключаем сделку с разбойниками.
This was a bargain.
Вот так сделка!
It was a bargain.
Я купила ее по случаю.
Superb! Grand, very grand.
Великолепно.
We now bargain the price.
Сейчас мы пойдем и поторгуемся.
This is a good bargain.
Это хорошая сделка.
Tom got a bargain price.
Том получил цену со скидкой.
We finally struck a bargain.
В конце концов мы пришли к соглашению.
Tom knows how to bargain.
Том умеет торговаться.
Evil indeed is their bargain.
Скверно же то, что они покупают!
Evil indeed is their bargain.
Как же скверно то, что они приобретают!
Evil indeed is their bargain.
Скверно же то, что они делали!
Evil indeed is their bargain.
Сколь мерзко то, что они получают!
Evil indeed is their bargain.
Каким же мерзким был, поистине, сей торг!
Evil indeed is their bargain.
Как невыгодно выменянное ими!
There's a great bargain online.
Это можно купить онлайн очень дёшево.
That's a bargain worth making.
Это с сделка стоит сделать. (Аплодисменты.) Мы также знаем, что когда студенты дона т ходьбы от
Yes, that's a wonderful bargain.
Взгляните. Да, скидка замечательная.
And manicured in the bargain.
Ухоженные руки.

 

Related searches : Hard Bargain - Bargain Basement - Bargain Collectively - Bargain Bin - Bargain With - Good Bargain - Bargain Rate - Bargain Offer - Plea Bargain - Collective Bargain - Bargain Hard