Перевод "greatest ever" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Greatest Movie Ever Sold.
Величайший из когда либо проданных фильмов .
The greatest plastic ever made.
Лучший пластик на свете!
I had the greatest, greatest experience ever, after a meditation.
У меня было величайшее, величайшее переживание за всё время, после медитации.
THE GREATEST DUELlST WHO EVER LlVED.
ВЕЛИЧАЙШИЙ ДУЕЛЯНТ В ИСТОРИИ.
Isn't this the greatest sleepover ever?
Разве это не величайшая ночевка?
It's the greatest opportunity I've ever had.
Послушайте, лучшей возможности у меня не было.
He is the greatest poet that ever lived.
Он величайший поэт из когда либо живших.
And to me, that's a greatest thing ever.
И для меня, это лучшее, чем что либо.
HE WAS THE GREATEST DUELlST WHO EVER LlVED!
ОН БИЛ ВЕЛИЧАЙШИМ ДУЭЛЯНТОМ В ИСТОРИИ!
You are the greatest, most sublime creation ever!
Ты величайшее, самое грандиозное творение!
is gonna be the greatest tragedy ever made.
..станет величайшей трагедией за всю историю.
the greatest expedition of modern times, almost the greatest sacrifice ever made by human man.
Величайшая экспедиция нашего времени. Почти что величайшее самопожертвование, когдалибо сделанное человеком.
He is the greatest man who has ever lived.
Он величайший человек, когда либо живший.
And Apollo was one of the greatest motivators ever.
И миссия Аполлон была сильнейшим мотиватором.
It's the greatest goodwill policy I ever heard of.
Этo лyчший peклaмный пpиeм из тex, чтo мнe извecтны.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда либо случалось.
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
Шекспир величайший поэт, которого когда либо рождала Англия.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда либо живших.
It's the single greatest mapping project we've ever been on.
Это величайший этап в истории картографии.
You're the greatest mystery of nature i've ever come across.
Опасность для людей. Не заходите на третий уровень. Опасность для людей.
Film's the greatest educational medium the world has ever known.
Фильм создаёт самую лучшую среду для образования, которую только знал мир.
Joe, your dad rode the greatest race I ever saw.
Джо, твой отец устроил лучший заезд, что я видел.
Some say that he was the greatest boxer who ever lived.
Некоторые говорят, что он был величайшим боксёром из всех, когда либо живших на Земле.
So the movie will be called The Greatest Movie Ever Sold.
Так что фильм будет называться Величайший из когда либо проданных фильмов .
No one could ever leave Brno without seeing its greatest architectural treasure.
Считайте, что вы не были в Брно, если не видели его главное сокровище.
We'll put on the greatest military show the world has ever known.
Хорошо. Мы зададим ему!
Possibly the greatest writer of our time, perhaps among the greatest ever. http t.co ezeenCxrqk Jonah Blank ( JonahBlank) April 18, 2014
Возможно, величайший писатель нашего времени, может быть, среди величайших всегда.
That's one of the greatest curses ever inflicted on the human race Memory.
Память самое страшное проклятье рода человеческого.
The scientific method is perhaps the greatest arbiter of truth humanity has ever devised.
Научный метод, пожалуй, является самым большим арбитром для истины, который человечество когда либо создало.
Only overwhelming public reaction had allowed the greatest sports scandal ever to be avoided.
И только вмешательство широкой общественности помогло предотвратить самый большой за всю историю спорта скандал.
I'll be the greatest shipping clerk you ever saw, and I'll like it too.
Я стану величайшим клерком по отправке грузов и, я знаю, мне это понравится.
The greatest piece of luck I ever had was a little girl named Christine.
Моей самой большой удачей стала маленькая девочка по имени Кристина.
To Beethoven he was the master of us all... the greatest composer that ever lived.
С этого момента композитор начинает активную деятельность в области оперы.
In 2007, Total Film magazine included Ray in its 100 Greatest Film Directors Ever list.
В 2007 году журнал Total Film включил Рая в свой список ста величайших кинорежиссёров во все времена.
Collins founded the Greatest International Scavenger Hunt the World Has Ever Seen (GISHWHES) in 2011.
Миша Коллинз также основал Greatest International Scavenger Hunt the World Has Ever Seen (GISHWHES) в 2011 году.
In 2002, he was named by Sporting News as the greatest professional football player ever.
В 2002 году журнал Sporting News назвал его величайшим профессиональным футболистом в истории.
Before half a million spectators the greatest ever display of arms marches by in review.
Это стадион им. Перед полумиллионной аудиторией проходит величайший в мировой истории военный парад.
We are on the verge of the greatest exploration that the human race has ever known.
Мы стоим на грани начала величайшего исследования за всю историю человечества.
From its birth, Israel has borne the scars of the greatest crime ever committed on Europe s soil.
С момента своего рождения Израиль нес на себе шрамы величайшего преступления, когда либо совершенного на территории Европы.
It really is for me, said Spielberg, inarguably the greatest time travel movie ever put on film.
Для меня, говорит Спилберг, это, бесспорно, величайшее кино о путешествиях во времени, которое когда либо было снято .
This quality is his greatest strength, and it seems he has now embarked on his riskiest counteroffensive ever.
Это качество является сильной стороной нынешнего канцлера, и, похоже, на сегодняшний день он находится в процессе самого дерзкого и рискованного контрнаступления за всю свою карьеру.
In 2009, Kushner was named One of The 50 Greatest Unsung Guitar Heroes Ever by Total Guitar magazine.
В 2009 году Дэйв был включен в Один из 50 незамеченных величайших гитарных героев () по версии журнала Total Guitar.
Now get this. We wanna make this farewell sermon of Sister's the greatest thing that she's ever had.
апомните нужно, чтобы прощальна проповедь сестры стала самым мощным представлением из всех, что она давала.
Dear brothers and sisters I thank you with all my heart for giving me my greatest joy ever
Дорогие братья, дорогие сестры, благодарю вас от всего сердца вы только что доставили мне самую великую в моей жизни радость.
By doing so, you will join us and countless others in what I truly believe is the greatest adventure ever taken, the ever demanding journey of equality.
Делая это, вы присоединитесь к нам и тысячам других людей в том, что как я полагаю, можно назвать величайшим приключением в истории, величайшем приключением во имя равенства.

 

Related searches : Ever Ever - Ever And Ever - Greatest Achievement - Greatest Value - Greatest Hits - Greatest Concern - Single Greatest - Greatest Strength - Greatest Wish - Greatest Weakness - Greatest Improvement - Latest Greatest