Перевод "hostile act" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is a hostile act, unacceptable to any country. | Это враждебный акт, неприемлемый ни для какой страны. |
The Moon shall be used exclusively for peaceful purposes and the Agreement prohibits any threat or use of force or any hostile act or threat of hostile act on it. | Луна используется исключительно в мирных целях Соглашение запрещает угрозу силой или применение силы, или любые другие враждебные действия или угрозу совершения враждебных действий на ней. |
Last May, Kuwait's constitutional court ruled that expressing one's opinions on foreign states cannot be considered as a hostile act . | В мае этого кода конституционный суд Кувейта постановил , что выражение личного мнения относительно иностранных государств не может расцениваться как акт вражды . |
Possible hostile oscar mike.) | Возможно вторжение oscar mike.) |
They always mutually hostile | Они всегда враждебные друг другу |
She is hostile to me. | Она враждебно ко мне настроена. |
Venus has a hostile environment. | На Венере агрессивная атмосфера. |
Tom has a hostile attitude. | Том настроен враждебно. |
Why are you so hostile ? | Я не понимаю твое отношение. |
I don't feel hostile toward you. | Я не чувствую враждебности к тебе. |
The political environment is much more hostile. | Политическая жизнь стала гораздо агрессивнее. |
Their child ill, and this hostile tone! | Дочь больна, и этот враждебный тон. |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
Make sure every hostile has been neutralized. | Убедитесь, что все враги нейтрализованы. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу врага. |
I've got a visual on a hostile. | Наблюдаю врага. |
I've got a visual on a hostile. | Вижу противника. |
His remarks are blunt and unabashedly hostile. | Его замечания носят резкий и откровенно враждебный характер. |
And he's operating in a hostile environment. | И он работает во враждебной среде. |
A hostile takeover of Ponyville is underway! | Вражеское нашествие на Понивилль в самом разгаре! |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI. |
In the District Court of Prizren, criminal proceedings were conducted against 18 persons for the criminal act of threat to the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and the criminal act of association for hostile activity. | В районном суде Призрена за преступные действия, выразившиеся в создании угрозы территориальной целостности Союзной Республики Югославии и организации группы для проведения враждебной деятельности, к ответственности были привлечены 18 человек. |
This proceeding is to be regarded as an act of provocation intended to create pretexts for perpetrating further hostile acts against populated areas and Iraqi border posts. | Это происшествие следует рассматривать как провокационный акт, имеющий целью создание предлога для совершения дальнейших враждебных актов в отношении населенных районов и иракских пограничных постов. |
The assailant who was caught at the scene said he was done wrong by ShinHwa Group and did it as an act of revenge on hostile takeover. | Враг побеждён. |
Criminal proceedings were conducted in the District Court of Pristina against 18 persons accused of the criminal act of association for hostile activities and the criminal act of threat to the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | В районном суде Приштины состоялся суд над 18 лицами, обвиненными в преступлениях, выразившихся в организации группы для проведения враждебной деятельности и в создании угрозы территориальной целостности Союзной Республики Югославии. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Кто бывает врагом Аллаха, и Его ангелов, и Его посланников, и Джибрила, и Микала... то ведь и Аллах враг неверным! |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Если кто враждует с Аллахом и Его ангелами, посланниками, Джибрилом (Гавриилом) и Микаилом (Михаилом), то ведь Аллах является врагом неверующих. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | Враги ангелов, посланников, и Джибрила, и Микала (Михаила), передающих и делающих только то, что им повелел Аллах, являются также и врагами Аллаха. Ведь они не верят в Аллаха, а Аллах враг неверным! |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | кто бы ни был врагом Аллаху и Его ангелам, посланникам, Джибрилу, Микаилу, пусть знает , что и сам Аллах враг неверных. |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | (Для всякого), кто стал врагом Аллаху, Его посланникам и ангелам Его, Врагом и Джибраилу, и Микалу, Аллах, поистине, врагом предстанет Для всех, кто верой пренебрег . |
Whoever is hostile to God, and His angels, and His messengers, and Gabriel, and Michael God is hostile to the faithless. | тем, которые стали врагами Богу, Его ангелам, его посланникам, Гавриилу и Михаилу, тем, неверным, и Бог стал врагом. |
managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers | Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами |
Iran s leaders should begin by shunning hostile rhetoric. | Los líderes de Irán deberían empezar por evitar la retórica hostil. |
I think I'll leave before they get hostile. | Лучше улечу отсюда, пока они на меня не напали. |
I've got a visual on a possible hostile. | Вижу возможного противника. |
Divided Homelands, Hostile Homes Partition, Women and Homelessness . | Divided Homelands, Hostile Homes Partition, Women and Homelessness . |
(a) Cessation of military activities and hostile acts | а) прекращение военных действий и враждебных актов |
So it's an extremely hostile place to be. | Невероятно враждебное место. |
One of these planets endured a hostile infancy. | Одна из этих планет пережила враждебное младенчество. |
It's wide, it's vast, it's deep, it's hostile. | Он широкий, огромный, глубокий и враждебный. |
Lieutenant Grigory Melekhov, hostile to the Soviet government. | Мелехов Григорий Пантелеевич, подъесаул, настроенный враждебно против советской власти. |
Many of us are hostile to the consumption tax. | Многих из нас не устраивает потребительский налог. |
They go to the bars because churches are hostile. | Они идут в бары, потому что церковь отвергает их. |
At Jacmel, contacts were more reserved and sometimes hostile. | В Жакмеле контакты имели более сдержанный и иногда враждебный характер. |
But you got all angry and hostile and crazy! | Потом ты становишься безумным, злым и мстительным. |
Related searches : Act Hostile - Hostile Towards - Hostile Expedition - Hostile Fire - Hostile Action - Hostile Environment - Hostile Atmosphere - Hostile Feelings - Hostile Groups - Hostile Stance - Hostile Acquisition - Hostile Workplace - Hostile Situation