Перевод "household employment" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Employment - translation : Household - translation : Household employment - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The pressure on employment and household budgets is likely to persist. | Давление на уровень занятости и бюджеты домашних хозяйств, скорее всего, сохранится. |
The Rural Employment Guarantee scheme, thus created, provides 100 days of assured employment every year to every rural household. | Согласно установленному в соответствии с этим актом положению о гарантиях трудоустройства в сельской местности любой сельской семье ежегодно гарантируется 100 дней занятости. |
For the purpose of household classification, n the broad definition, a farm household was a household whose farm self employment income is not zero . | 6 Для целей классификации домохозяйств при широком определении фермерское домохозяйство определяется как домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве не равны нулю . |
The narrow definition was a household whose farm self employment income is more than 50 of total household income . | В соответствии с узким определением оно определяется как домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве превышают 50 совокупных доходов домохозяйства . |
At the household level, households earn returns that transcend income from wages, salaries or self employment. | На уровне домашнего хозяйства они получают доход, который может иметь иную форму, чем доход в виде заработной платы, оклада или доход от самостоятельной занятости. |
14.1 of the women stated that the motivation for part time employment was care for their children and or household. | 14,1 процента женщин заявили, что работать неполный рабочий день их вынуждает необходимость ухаживать за детьми и или вести домашнее хозяйство. |
(j) The Delhi Group recognized the importance of high quality data on status in employment for the reduction of coverage errors in mixed household and enterprise surveys of the informal sector, as well as of classification errors in surveys on informal employment and recommended that ILO develop a module of household survey questions on status in employment for testing by countries. | Предполагается, что включенные в него вопросы могут стать альтернативой вопросу о статусе занятости, который опирается на самостоятельную классификацию респондентами в соответствии с перечнем предварительно закодированных категорий ответов. |
Employment particularly manufacturing employment fell in July. | Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
Employment | Занятость |
(Employment) | ГЛАВА XI |
Employment | Занятость |
Humanitarian assistance constituted the chief part of the household food basket in the Gaza Strip, whereas in the West Bank employment and casual labour were the main sources of household income and food. | В общем население в секторе Газа находится в большей зависимости от внешней помощи, чем население на Западном берегу. |
With World Bank's assistance a project was started in household and employment statistics which is one of the highest priority for us. | Совместно с Мировым Банком мы начали проект, относящийся к статистике домашних хозяйств и статистике занятости, которые являются наиболее приоритетными областями. |
According to the definition of an agricultural household as one where the head (or the entire household) has self employment as their main income source, the households headed by hired workers are not included. | Согласно определению фермерского домохозяйства как домохозяйства, главным источником дохода главы которого (или всего домохозяйства) является самозанятость, из этой категории исключаются домохозяйства, возглавляемые наемными работниками. |
Employment record (reverse chronological order current employment first) | Профессиональная деятельность |
Productive employment by women is also a critical factor in the eradication of poverty, both at the household level and for national economies. | Производительная занятость женщин является также важным фактором ликвидации нищеты, как на уровне домашних хозяйств, так и в рамках экономики страны. |
Labour employment | 3. РАБОЧАЯ СИЛА ЗАНЯТОСТЬ |
Employment conditions | Ситуация с занятостью |
Temporary Employment | Временная занятость |
Employment Record | Занимаемые должности |
Employment structure | Структура занятости |
Formal employment | Занятость в формальном секторе 0,1 2,9 |
Employment promotion | Содействие обеспечению занятости |
Employment 42.3 | Занятость |
Productive employment | Производительная занятость |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction. | World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction. |
World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm. | World Employment Report 2004 2005 Employment, Productivity and Poverty Reduction, http www.ilo.org public english employment strat wer2004.htm. |
Both household' and agricultural household or farm household' are familiarly used terms. | что отличает фермерское домохозяйство от любого другого домашнего хозяйства. |
Kick Starting Employment | Запуск мер для роста занятости |
Reforming Employment Protection | Реформирование защиты права на труд |
Contracts of employment | Трудовые договоры |
Employment insurance benefits | Пособие по безработице |
Article 11 Employment | Статья 11 Занятость |
Article 11 Employment | Статья 11. |
Employment and Welfare | Занятость и благосостояние |
Adaptability of employment | Законы 2639 98 и 2874 2000 |
Improving employment conditions | Улучшение условий занятости |
Discrimination in employment | Дискриминация в сфере труда |
Rule 7 Employment | Правило 7 Занятость |
Emergency employment support | Чрезвычайная помощь в области занятости |
Article 11 Employment | Статья 11 Занятость |
Research on employment | Исследование положения в области занятости |
(b) Employment fairs | b) Ярмарки труда |
Employment Support Programme. | Программа содействия занятости. |
Related searches : Household Word - Household Savings - Household Formation - Household Head - Household Tasks - Household Appliance - Household Registration - Household Care - Household Composition - Household Size - Household Expenditure - Household Brand