Перевод "hunger for life" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
But the truth of life for a political prisoner, even for one on a hunger strike, is the opposite. | Однако, правда жизни для политического заключенного, даже если он объявил голодовку, прямо противоположная. |
2 (Hunger for More 2) . | 2 (Hunger for More 2) . |
Millions of people could be spared malaria, HIV AIDS, hunger, and life in slums. | Миллионы людей можно было бы избавить от малярии, ВИЧ СПИД, голода и жизни в трущобах. |
The development of sustainable rice based systems will reduce hunger and poverty and contribute to environmental conservation and a better life for present and future generations for whom Rice Is Life . | Развитие основанных на производстве риса устойчивых систем позволит сократить масштабы голода и нищеты и будет способствовать сохранению окружающей среды и улучшению жизни для нынешнего и будущих поколений, для которых рис это жизнь . |
Hunger... | Похоронен на Богословском кладбище. |
Hunger? | Голод? |
Hunger! | Это голод! |
Hunger. | Вот увидишь, это еще цветочки. |
Hunger? | Вы не голодны? |
Yet Iranians hunger for change is clear. | Однако желание перемен среди иранцев очевидно. |
I ll start a hunger strike, for example. | Возможно, объявлю голодовку . |
My hunger shall be appeased for an hour... my hunger that is as old as time. | Моё желание будет удовлетворено через час... желание, которое старо, как время. |
...who hunger now, for you will be satisfied. | Блаженны алчущие ныне, ибо вы будете насыщены. |
Hunger strike | Забастовка, организованная тремя работниками Starbucks в Чили, продолжается уже 11 дней. |
Hunger Strike | Голодовка |
Who Hunger | Кто Голод |
7. Essentially, development is about the improvement of the quality of life, eradication of hunger, disease and illiteracy and securing employment for all. | 7. По существу, суть развития заключается в улучшении качества жизни, ликвидации голода, болезней и неграмотности и обеспечении занятости для всех. |
Complaint hunger creates a situation of mind long life Volozin says words of complaint are missing something in mind and the provisions in hunger and Rabbi Moshe Cordovero says | Жалоба голод создает ситуацию, ума долго Volozin жизни, говорит слова жалобы отсутствуют что то в уме и положения в борьбе с голодом и раввин Моше Кордоверо говорит |
were dying of hunger, in need of shelter and deprived of the most basic necessities of life. | Миллионы мужчин, женщин и детей умирают от голода, не имеют убежища и лишены самого элементарного. |
Solo career and The Hunger for More (2004 2005) Lloyd Banks released his solo debut album The Hunger for More in June 2004. | The Hunger for More (2004 2005) Lloyd Banks выпустил свой дебютный сольный альбом The Hunger for More в июне 2004 года. |
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. | Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. |
Bread for the World Institute on Hunger and Development | Bread for the World Institute on Hunger and Development |
A theft due to hunger is easily atoned for. | Кражу из за голода легко искупить. |
The northern countries, unfortunately known as the First World, use the hunger and poverty of southern nations to ensure a better life for themselves. | Страны северного полушария, к сожалению известные как страны первого мира, используют голод и нищету в странах южного полушария, чтобы обеспечить лучшие условия жизни для себя. |
Hunger and history the influence of hunger on human history (1939). | Hunger and history the influence of hunger on human history (1939). |
Harvests of Hunger | Причины голода |
abarkna hunger, famine. | abarkna голод. |
unfattening, unappeasing hunger. | от него от дари не поправляются и от голода (он) не избавляет. |
unfattening, unappeasing hunger. | он не утучняет и от голода не избавляет. |
unfattening, unappeasing hunger. | Адское пламя будет охватывать грешников со всех сторон. Всевышний сказал Если они станут просить о помощи (или о дожде), то им помогут водой, подобной расплавленному металлу (или осадку масла), которая обжигает лицо (18 29). |
unfattening, unappeasing hunger. | от которых не поправляются и которые не утоляют голода. |
unfattening, unappeasing hunger. | От этой еды тело не будет сильным и упитанным, и она не избавит от голода. |
unfattening, unappeasing hunger. | от которых не жиреют и которые не утоляют голода. |
unfattening, unappeasing hunger. | Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет. |
unfattening, unappeasing hunger. | Он не утучнит, да и голода не утолит. |
Hunger and poverty | Голод и нищета |
Hunger strike, eh? | Объявила голодовку, да? |
It's from hunger. | Это же ерунда. |
It's called hunger. | Это называется голод. |
() ...those who hunger and thirst for righteousness for they will be filled. | Блаженны алчущие и жаждущие правды (, праведности ), ибо они насытятся. |
The Hunger Games Songs from District 12 and Beyond is the official companion album for the 2012 film The Hunger Games . | The Hunger Games Songs from District 12 and Beyond официальный саундтрек фильма 2012 года Голодные игры . |
The result was hunger, unemployment and insecurity for their populations. | Результатом являются голод, безработица и отсутствие безопасности для их населения. |
Palatability stimulation to satisfy hunger or the desire for food. | Аппетитность Стимуляция для удовлетворения голода, желание пищи. |
You seem to have fulfilled your hunger for heroic deeds. | Вы, кажется, уже насытились героикой? |
It will give us all prosperity, abundance, a life of ease, freedom from poverty, disease, hunger, homelessness and more. | Она даст нам всем процветание, изобилие, приятную жизнь, свободу от бедности, болезней, голода, бездомности и много чего другого. |
Related searches : Hunger For More - A Hunger For - Hunger For Knowledge - Hunger For Power - Hunger For Success - Hunger For Energy - I Hunger For - For Life - World Hunger - Hunger Pangs - Hunger Strike - Hunger Relief