Перевод "i have become" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I have become forgetful. | Я стал забывчивым. |
I have become forgetful. | Я стала забывчивой. |
What have I become? | Что со мной стало? |
What have I become? | Во что я превратился? |
What have I become? | Во что я превратилась? |
What have I become? | На кого я похожа? Я говорил |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемелым |
I have become comfortably numb | Я стал комфортно онемевшим |
I have become an addict. | И Джонатан был прав, я становлюсь зависимым, наркоманом. |
I have suddenly become an advocate. | Я внезапно стала защитником. |
I have become disgusted of living. | Мне опостыла жизнь. |
I have become disgusted of living. | Я потерял вкус к жизни. |
I have to become a scientist. | Я должен стать учёным . |
I have become that mask, Sir. | Я сроднился с ней, сэр. |
I have become crazy, forgive me. | Я обезумел, прости меня. |
Tom and I have become close friends. | Мы с Томом стали близкими друзьями. |
I have become good at writing Japanese. | Я стал хорошо писать по японски. |
I have decided to become a doctor. | Я решил стать врачом. |
I have become interested in your company. | Я заинтересована в вашей компании. |
then I wouldn't have become a tinsmith. | я бы не стал жестянщиком. |
Like, I have become this. I am actually doing this.' | Это стало частью меня, у меня получается! |
And he says, But I have become skeptical. | А он ответил Но я стал скептиком. |
What a disagreeable old man I have become. | Каким нудным стариком я стал. |
But I have utterly failed to become Flambeau. | Но у меня нисколько не вышло стать Фламбо. |
If he'd have refused it, I might have become his friend. | Если бы он отказался, я могла бы стать его другом. |
Perhaps I have become used to life in exile. | Возможно, я привыкла к жизни в изгнании. |
I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong, | Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня |
But I am saddened that I have become a victim twice over. | Но я огорчена тем, что стала жертвой дважды. |
The rich have become richer, and the poor have become poorer. | Богатые становятся богаче, а бедные беднее. |
If you tell me to become a doctor, does that mean I have to become a doctor? | Если ты говоришь стать врачом, я что, должен им стать? |
I said, Whoa, science is so wonderful, I have to become a scientist. | И я воскликнул О, наука чудесна! Я должен стать учёным . |
Now I have become their song. Yes, I am a byword to them. | Их то сделался я ныне песнью и пищею разговора их. |
I heard you have become Branch Manager of the Sydney office. | Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала? |
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies. | (138 22) Полною ненавистью ненавижу их враги они мне. |
Perhaps I should have become an attorney sitting in an office. | Возможно, мне нужно было стать адвокатом и работать в офисе. |
It has been fascinating, and now I have to become a cosmonaut, I think. | Это было очень интересно. Надеюсь, я смогу стать космонавтом. |
They have become roses. | Они превратились в розы! |
We have become indifferent. | Нам стало всё равно. |
You have become crazy? | Ты сошёл с ума? |
You have become superflous. | Вы становитесь ненужным. |
I become him. | Я стал им. |
I become alive. | Я живу. |
So then, have I become your enemy by telling you the truth? | Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину? |
I have just become vacant house, ya messy slowly over the years | Я только что освободившийся дом, я грязный медленно на протяжении многих лет |
I study, I become confused. | Вы учитесь и становитесь просвещенным. |
Related searches : Have Become - I Become - Have I - I Have - Have Long Become - Have Been Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved - Have Become Required - Have Become Engaged - Have Become Redundant